注释
激曲:急流弯曲的水道
萦:缠绕、回旋
飞箭:形容水流速度极快,如飞箭般迅疾
浮沟:漂浮着酒杯的沟渠
卮:古代盛酒的器皿,圆形
山太守:指作者自己,时任开州刺史(开州古称盛山)
习家池:襄阳名胜,晋代山简镇守襄阳时常在此宴饮,此处借指流杯渠的雅集盛况
译文
急流在弯曲的渠中回旋,快如飞箭般迅疾,
漂浮的酒杯在沟渠中荡漾,盛满了美酒。
我这盛山郡的太守啊,
早已向往着像山简那样在习家池畅饮的雅趣。
赏析
这首诗描绘了流杯渠宴饮的雅趣,前两句以生动的比喻描写水流之急和酒杯之浮:'飞箭'喻水流迅疾,'浮卮'写酒杯荡漾,形象鲜明。后两句用典精妙,以晋代山简习家池醉饮的典故,既表达了对前贤雅士的追慕,又暗含自己作为地方官与民同乐的情怀。全诗语言凝练,意境高雅,将自然景观与人文典故完美结合,展现了唐代文人雅集的文化特色和士大夫的生活情趣。
创作背景
此诗为韦处厚任开州(今重庆开县)刺史期间所作。开州古称盛山,韦处厚在此创作了《盛山十二诗》,分别吟咏当地十二处景观,流杯渠是其中之一。流杯渠是古代文人雅集时进行'曲水流觞'活动的场所,源自上巳节的修禊习俗。唐代地方官员常借此与文人雅士宴饮唱和,体现了唐代文人的雅趣生活和文化氛围。