《祭先农》古代·佚名

古代帝王亲耕籍田的庄严乐歌,四言古体记录重农劝耕的国家典礼


帝先农功,曰惟孟春。

载耒与耜,昕及南亩。

穜稑薿薿,以布以种。

帝躬三推,土膏雷动。

百工比栉,其耕泽泽。

岁约有年,裕帝之德。

我艺我黍,我敛我稷。

为醴为酪,斟酌吉礼。

吉礼既至,神祇来游。

燕及祖考,万邦作休。

降福孔穰,飶芬其羞。

于以正辞,亦又何求。

中原叙事四言古诗宫廷生活帝王

注释

先农:古代传说中最早教民耕种的神农氏,后成为帝王祭祀的农神。

:指皇帝。

孟春:春季的第一个月,即农历正月。

载耒与耜:载,携带。耒、耜,古代两种翻土的农具。

:太阳将要升起的时候,指清晨。

南亩:泛指农田。

穜稑:穜,早种晚熟的谷物。稑,晚种早熟的谷物。泛指各种谷物种子。

薿薿:形容禾苗茂盛的样子。

帝躬三推:躬,亲自。三推,古代帝王亲耕之礼,掌犁推行三次,以示重农。

土膏:肥沃的土壤。

百工比栉:百工,百官。比栉,像梳子齿一样密集排列,形容人多。

泽泽:土地松散润泽的样子。

岁约有年:约,期望。有年,丰收之年。

裕帝之德:裕,使富足。帝之德,皇帝的恩德。

:甜酒。

:用动物乳汁或果实制成的糊状食品,此处泛指祭品。

吉礼:古代五礼(吉、凶、军、宾、嘉)之一,指祭祀之礼。

神祇:天神和地神,泛指神灵。

燕及祖考:燕,通“宴”,宴飨。祖考,祖先。

万邦作休:万邦,天下。作休,得到福佑,休养生息。

孔穰:孔,很,非常。穰,丰盛。

飶芬其羞:飶,食物的香气。芬,芳香。羞,同“馐”,美味的食物。

于以正辞:于以,用以。正辞,端正的言辞,指祭祀时的祝祷文。

译文

皇帝重视农耕之功,时值孟春正月。带上耒耜等农具,清晨便来到南边田亩。各种谷物种子茂盛繁多,将要在此播撒耕种。皇帝亲自扶犁推行三次,肥沃的土壤仿佛被春雷震动般苏醒。百官如梳齿般排列整齐,耕过的土地松软润泽。祈愿今年能获丰收,这是皇帝恩德带来的富足。我们种植黍米,我们收获稷谷。酿成甜酒,备好美食,斟酌安排这吉祥的祭祀之礼。吉祥的祭礼准备就绪,天地神灵都来享用。宴飨也惠及祖先,天下万邦都得到福佑安宁。降下的福泽极其丰盛,祭品的香气芬芳四溢。用这端正的言辞来祝祷,我们还有什么别的祈求呢?

赏析

《祭先农》是一首描绘古代帝王亲耕籍田、祭祀农神的祭祀乐歌,属于典型的宫廷雅乐范畴。全诗以庄重典雅的笔触,完整再现了从准备、亲耕到祭祀、祈福的全过程,具有重要的礼制文献价值。 在艺术表现上,诗歌采用四言古体,句式整齐,节奏庄重,与祭祀主题的严肃性高度契合。开篇“帝先农功,曰惟孟春”点明时间与主旨,直接进入主题。诗中“载耒与耜,昕及南亩”、“穜稑薿薿,以布以种”等句,通过具体的农具、时间和作物描写,生动展现了春耕的繁忙景象与皇帝的重视。“帝躬三推,土膏雷动”是全诗的核心场景,运用了夸张与象征手法,“雷动”一词既形容土地被翻动时的气势,也暗喻皇帝的亲耕行为如同春雷,能唤醒大地,催发生机,极具仪式感与象征意义。 诗歌后半部分转向祭祀,“为醴为酪,斟酌吉礼”描写祭品的丰盛与礼仪的周全。“神祇来游”、“燕及祖考”则将祭祀的对象从农神扩展到天地神灵和祖先,体现了古代“敬天法祖”、“天人合一”的传统思想。结尾“降福孔穰”、“于以正辞”表达了通过庄严仪式祈求国泰民安、五谷丰登的终极愿望,结构完整,主题鲜明。 整首诗语言古朴,意象庄重,不仅记录了古代国家重农、劝农的礼仪制度,也反映了农业在封建社会中的基石地位,是研究古代农耕文化政治礼仪的珍贵文本。

创作背景

这首诗描绘的是中国古代一项重要的国家礼仪——籍田礼,或称“亲耕礼”。据《礼记·月令》记载,早在周代,天子就有于孟春之月“亲载耒耜”,“帅三公、九卿、诸侯、大夫,躬耕帝籍”的制度。这一礼仪被后世历代王朝所继承和沿袭,成为彰显皇帝重农劝耕、祈求丰年的重要政治仪式。 “先农”即神农氏,被尊为农业始祖。祭祀先农与皇帝亲耕相结合,始于汉代。汉武帝时,“令官祠先农”,并亲耕于“巨定”之地。至明清时期,仪式更为完备固定,在北京设有先农坛,每年仲春亥日,皇帝会率百官至此举行隆重的亲耕与祭祀典礼。诗中“帝躬三推”正是该礼仪的核心环节,皇帝象征性地推犁三次,随后由王公大臣完成“五推”、“九推”,最后由农夫耕完全部“籍田”。 此诗很可能创作于汉代或之后,是用于配合籍田礼演奏的乐歌。它产生于以农立国的封建社会背景下,农业收成直接关系到国家赋税、社会稳定和政权稳固。因此,籍田礼绝非简单的形式,而是具有深刻政治寓意的国家行为,旨在向天下臣民示范“民为邦本,食为民天”的道理,宣扬皇帝“劭农劝稼”的德政,从而巩固统治。这首诗正是这一重要历史场景与政治文化的诗意记录。