秋江晨别挚友的深情之作,赞家世才学,寄前程清芬
鸭头未换秋溪绿,涨水吹沙乱泥玉。
孤城雨过星斗稀,晓起为谁歌别曲。
江皋人散空鸥鹭,飞截长烟断寒素。
当年珠佩更悠悠,岸草黄花重回顾。
细看锦囊诗字字,杜郎生得真男子。
太尉国风偃如草,丞相家声清似水。
八月凉风来,吹断浮阴云。
风樯急转望中远,明日东苑生清芬。
鸭头绿:形容溪水颜色如公鸭头部的绿色羽毛,指代春水。此处“未换”意指秋天溪水尚未变绿,仍是涨水后的浑浊状态。
涨水吹沙乱泥玉:形容秋雨过后溪水上涨,冲刷泥沙,搅乱了原本如玉般清澈的水流。
江皋:江边的高地。
空鸥鹭:人已散去,只剩下鸥鹭,渲染离别后的空旷寂寥。
飞截长烟断寒素:船帆(或飞鸟)划破长空中的烟霭,仿佛截断了这清寒素净的秋景。
珠佩:古代官员或贵族佩戴的玉饰,此处借指杜丞的身份与风采。
锦囊诗:指杜丞的诗作。古人常将诗稿藏于锦囊中。
杜郎:对杜丞的尊称。
太尉国风偃如草:太尉的威仪和家风,能使国中风化如草随风倒伏般归顺。太尉,高级武官名,此处或指杜丞祖上功勋。
丞相家声清似水:丞相(亦指其家世)的名声清正如同流水。
风樯:指帆船。樯,桅杆。
东苑:可能指目的地或京城东边的园林,泛指杜丞将去的地方。