《送杜丞》唐·佚名

秋江晨别挚友的深情之作,赞家世才学,寄前程清芬


鸭头未换秋溪绿,涨水吹沙乱泥玉。

孤城雨过星斗稀,晓起为谁歌别曲。

江皋人散空鸥鹭,飞截长烟断寒素。

当年珠佩更悠悠,岸草黄花重回顾。

细看锦囊诗字字,杜郎生得真男子。

太尉国风偃如草,丞相家声清似水。

八月凉风来,吹断浮阴云。

风樯急转望中远,明日东苑生清芬。

七言古诗写景友情酬赠含蓄官员

注释

鸭头绿:形容溪水颜色如公鸭头部的绿色羽毛,指代春水。此处“未换”意指秋天溪水尚未变绿,仍是涨水后的浑浊状态。

涨水吹沙乱泥玉:形容秋雨过后溪水上涨,冲刷泥沙,搅乱了原本如玉般清澈的水流。

江皋:江边的高地。

空鸥鹭:人已散去,只剩下鸥鹭,渲染离别后的空旷寂寥。

飞截长烟断寒素:船帆(或飞鸟)划破长空中的烟霭,仿佛截断了这清寒素净的秋景。

珠佩:古代官员或贵族佩戴的玉饰,此处借指杜丞的身份与风采。

锦囊诗:指杜丞的诗作。古人常将诗稿藏于锦囊中。

杜郎:对杜丞的尊称。

太尉国风偃如草:太尉的威仪和家风,能使国中风化如草随风倒伏般归顺。太尉,高级武官名,此处或指杜丞祖上功勋。

丞相家声清似水:丞相(亦指其家世)的名声清正如同流水。

风樯:指帆船。樯,桅杆。

东苑:可能指目的地或京城东边的园林,泛指杜丞将去的地方。

译文

秋溪的水还未换上鸭头般的碧绿,涨起的河水吹卷着泥沙,搅乱了如玉的清澈。孤城雨后,星斗稀疏,拂晓时分我为谁唱起这离别之歌?江岸高地人已散尽,只剩空寂的鸥鹭,帆影划破长空烟霭,截断了这清寒的秋色。当年你身佩珠玉的风采更显悠远,岸边的秋草黄花令人频频回顾。细看你锦囊中的诗句,字字珠玑,杜郎你真是一位磊落男儿。你祖上太尉的威仪能使国风归顺,丞相的家声清正如水。八月的凉风吹来,吹散了浮云阴翳。望着急转风帆的船渐行渐远,想来明日东苑之地,必将因你而充满清新的芬芳

赏析

这首《送杜丞》是一首情意深长、格调高雅的送别诗,通过描绘秋日送别的场景,赞颂了友人的才华与家世,表达了真挚的惜别之情与美好的祝愿。全诗艺术特色鲜明,主要体现在以下几个方面: 首先,诗歌开篇以景起兴,借景抒情。"鸭头未换秋溪绿,涨水吹沙乱泥玉"两句,巧妙运用对比和比喻,以未换的"鸭头绿"暗示时节(秋),以"乱泥玉"形象地写出雨后溪水的浑浊动荡,这既是实景描绘,也暗喻了离别带来的心绪不宁。"孤城雨过星斗稀"进一步渲染了孤寂清冷的离别氛围,为下文抒情铺垫。 其次,诗歌在结构上层层递进,由景及人,由人及赞。从江皋人散、烟断寒素的空镜头,自然过渡到对友人"当年珠佩"风采的追忆与"锦囊诗"才华的激赏。"杜郎生得真男子"一句,直抒胸臆,赞誉之情溢于言表。随后笔锋一转,以"太尉国风偃如草,丞相家声清似水"两句,运用典故烘托比喻象征手法,高度概括并赞美了杜丞显赫清正的家世门风,这不仅是对友人的称许,也提升了整首诗的格调。 最后,诗歌的结尾开阔明朗,寓情于景,寄托遥深。"八月凉风来,吹断浮阴云",既是对天气转晴的实写,也象征着对友人前程一扫阴霾、光明坦荡的祝愿。"风樯急转望中远",目送孤帆远影,依依不舍之情尽在其中。而"明日东苑生清芬"则以虚拟想象之笔,预言友人到达之地将因他的到来而增添光彩,表达了对友人才能的极度自信和美好未来的坚定信念,使离别愁绪升华出积极昂扬的基调,体现了盛唐送别诗中常见的豪迈与达观。 整首诗语言凝练,意象丰富,情感真挚而含蓄,将写景、叙事、抒情、议论融为一体,展现了作者深厚的艺术功力和对友人的深厚情谊。

创作背景

此诗《送杜丞》具体创作年代与作者已不可考,从诗题及内容推断,当为唐代一首文人间的赠别之作。诗题中的"杜丞",应是一位姓杜的县丞(或郡丞)官员,丞为佐官,常见于唐代官职。作者与这位杜丞显然是知交好友,故在其离任或赴任他处时,写下此诗以赠行。 从诗歌提及的"太尉"、"丞相"等显赫家世来看,这位杜丞很可能出身于唐代的世家大族(如京兆杜氏、襄阳杜氏等),这些家族在唐代政治与文化领域具有重要影响力。诗中对其家声的赞美,符合唐代社会重视门第观念的风气。同时,称赞其"锦囊诗"、"真男子",也反映了唐代士人推崇文武兼修、才华与气节并重的价值取向。 诗歌中"孤城"、"江皋"、"长烟"等意象,以及"八月凉风"的时节描写,勾勒出一幅典型的秋江送别图景。这种在特定时空(秋日、清晨、江边)中抒发离情别绪的模式,是唐代送别诗常见的创作范式。诗末对"东苑"的想象,可能暗示杜丞此行是前往京城或某处园林胜地任职,带有对其前程的美好祝愿。整首诗虽为个人赠别,但其情感基调和艺术手法,深深植根于唐代诗歌繁荣的文化土壤之中,是唐代社交诗、赠别诗传统下的产物。