乐府送别名篇,以柳寄情,双莺反衬离愁的千古绝唱
东风来何时,百花已飘零。
独馀堤上柳,惨淡含春荣。
扁舟复何适,延客江上亭。
顾无青玉案,何以送子行。
攀条欲相赠,上有双流莺。
流莺正求友,奈此别离情。
折杨柳:乐府旧题,属《横吹曲辞》,多用于表达离别、思乡之情。古人送别时有折柳相赠的习俗,因“柳”与“留”谐音,寓意挽留。
东风:春风。
飘零:凋谢,零落。
独馀:只剩下。馀,同“余”。
惨淡:形容柳色暗淡,缺乏生机,与离别的凄凉心境相呼应。
含春荣:蕴含着春天的生机。荣,草木茂盛。
扁舟:小船。
复何适:又要去哪里。适,往,去。
延客:邀请客人。延,邀请。
江上亭:江边的亭子,古代常见的送别场所。
青玉案:古代一种珍贵的食器,也常指精美的酒器或盛放礼物的托盘。此处借指珍贵的送别礼物。
攀条:攀折柳条。
双流莺:成双成对的黄莺。流莺,飞行不定的黄莺,鸣声婉转。
求友:指黄莺鸣叫求偶,语出《诗经·小雅·伐木》:“嘤其鸣矣,求其友声。”