《怀酒》宋·陆游

谪居者的幽默自白,以酒为君的旷达咏怀诗


清圣浊贤莫区分,一入愁肠功等伦。

石炉三日不举火,曲车过门齿生津。

松窗草玄亦已勤,好事勿谓秦无人。

呼儿但涤牛头爵,正恐壶榼来缤纷。

冻消讲舌流冰凘,寒破笑颊生红云。

爱酒未减子猷竹,岂可一日无此君。

谪居无田种秫米,忘怀有诗上囊纸。

邻醅不隔一航水,却隔醉乡三万里。

七言古诗人生感慨咏物咏物抒怀幽默

注释

清圣浊贤:指酒。汉代末年,因饥荒禁酒,时人讳言酒,称清酒为“圣人”,浊酒为“贤人”。后以“清圣浊贤”为酒的别称。

功等伦:功效相同。伦,类。

石炉:石制的火炉。

曲车:载着酒曲的车。曲,酿酒用的发酵剂。

齿生津:牙齿生出津液,形容馋酒的样子。

松窗草玄:在松窗下撰写文章。草玄,指汉代扬雄撰写《太玄》之事,后泛指潜心著述。

秦无人:出自《左传》,原指秦国没有人才。此处反用其意,指不要以为没有(像我这样的)爱酒好事之人。

牛头爵:一种形似牛头的酒杯。爵,古代饮酒器。

壶榼:泛指酒器。榼,古代盛酒或贮水的器具。

冰凘:解冻时流动的冰。凘,解冻后随水流动的冰。

子猷竹:指东晋名士王徽之(字子猷)爱竹的典故。《世说新语》载其“不可一日无此君”。

此君:原指竹子,此处借指酒。

秫米:黏高粱米,可用于酿酒。

囊纸:放入囊中的诗稿。

邻醅:邻居家酿好的酒。醅,未滤的酒。

一航水:一船水路之隔,形容距离很近。航,船。

醉乡:指醉酒后神志不清的境界。

译文

清酒浊酒何必去区分,一旦入了愁肠,功效都相同。石炉已经三天没有生火做饭,可一看到载着酒曲的车经过,就忍不住馋涎欲滴。在松窗下潜心著述也算勤勉,好事者莫要以为此地没有同好。叫儿子只管洗净那牛头酒杯,只怕一会儿酒壶酒坛就要纷至沓来。冻僵的舌头像冰河解冻般重新灵活,寒冷的脸颊也因笑意泛起红云。我爱酒的程度,绝不亚于王子猷爱竹,怎么可以一天没有这位“酒君”相伴。被贬谪居此地,没有田地种植酿酒的秫米,但忘却烦恼自有诗篇可写上囊中纸。邻居家的新酿虽只隔着一道浅浅的水路,可若没有酒,那醉乡却仿佛远在三万里之外。

赏析

陆游的《怀酒》是一首充满幽默自嘲生活情趣的咏酒诗,淋漓尽致地展现了诗人谪居生活中对酒的深切依赖与热爱。全诗以议论开篇,破除对酒品高下的执着,强调酒能解忧的普适功能,奠定了旷达诙谐的基调。随后,诗人通过“石炉三日不举火”与“曲车过门齿生津”的鲜明对比,以极度夸张的笔法,刻画出自己酒瘾发作时的窘态与渴望,画面感极强,充满戏剧性。诗中巧妙化用“松窗草玄”的雅事与“秦无人”的典故,在自矜勤勉之余,更以反语调侃,暗示自己是不折不扣的“酒中豪杰”,雅趣与俗趣交织。 “呼儿但涤牛头爵”至“寒破笑颊生红云”数句,是想象中的畅饮场景,笔调欢快飞扬。“冻消讲舌流冰凘”的比喻新奇生动,将酒带来的温暖与活力描绘得如在目前。诗中最重要的用典,是将王子猷“不可一日无此君”(爱竹)的名言,直接移用于自己对酒的痴迷,完成了“竹君”到“酒君”的身份偷换,既彰显了名士风流,又贴切表达了嗜酒如命的深情,堪称妙笔。结尾处“邻醅不隔一航水,却隔醉乡三万里”,在空间距离与心理感受上制造巨大反差,将无酒可饮的怅惘与对“醉乡”的向往推向极致,余韵悠长。整首诗语言明快,想象奇崛,情感真挚而奔放,充分体现了陆游诗歌平易晓畅而又意蕴丰赡的艺术特色,是其闲适诗中别具风味的一篇。

创作背景

此诗创作于陆游中年贬谪时期。陆游一生力主抗金,屡遭主和派排挤打击。宋孝宗乾道二年(1166年),陆游因“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,被罢免隆兴通判之职,闲居家乡山阴(今浙江绍兴)。这段投闲置散的岁月,是其诗歌创作的一个高峰,他写下了大量反映田园生活、抒发个人感慨的诗篇。《怀酒》正是这一时期的作品。在报国无门、理想受挫的苦闷中,酒成为诗人排遣忧愁、寻求精神慰藉的重要伴侣。诗中“谪居无田种秫米”直接点明了其贬谪身份与经济上的困窘,但“忘怀有诗上囊纸”则展现了其以诗酒自娱、超然物外的豁达胸怀。此诗并非简单的耽酒之作,而是在幽默诙谐的外表下,隐含了诗人对现实处境的一种无奈与反抗,是其在政治失意后寻找精神出口的生动写照。