借古讽今的咏史名篇,洞察先机与进退失据的深沉咏叹
醴酒偶忘设,于礼殊至微。
穆生引身去,自昔能见几。
阳桥慕香饵,岂知为祸机。
楚枭集丛灌,斩伐犹不飞。
复有陶朱公,去国家亦肥。
五湖拒扁舟,我信无所归。
醴酒:甜酒。古代宴饮或祭祀时常用。
穆生:指汉代楚元王刘交的门客穆生。楚元王敬重他,每次设宴都为他准备醴酒。后楚元王去世,其子刘戊继位,一次忘记设醴酒,穆生认为这是怠慢的开始,便称病离去。
见几:指事前洞察事物细微的征兆。几,通“机”,指事物的苗头或预兆。
阳桥:一种鱼名,性好饵,易上钩。此处比喻贪图眼前利益的人。
香饵:诱饵。比喻诱惑人的名利、地位等。
楚枭:楚地的猫头鹰,古人视为不祥之鸟。此处比喻奸邪小人。
丛灌:灌木丛。
陶朱公:即范蠡,春秋末期越国政治家、军事家、经济学家。辅佐越王勾践灭吴后,功成身退,泛舟五湖,后定居于陶(今山东定陶西北),经商致富,自号陶朱公。
去国:离开故国。
家亦肥:指家庭(或自身)也富足安乐。肥,丰裕、富足。
五湖:泛指太湖流域一带的湖泊。
拒:岂,难道。
扁舟:小船。
我信无所归:我确实无处可去。信,确实,实在。归,归宿,安身之处。