遗民血泪之作,以鸿鹄之志笑对鸱鸢,抒写无家可归的漂泊与坚守
鸟衔桃李堕高卑,陵谷逢春花作衣。
犹忆去年携小筥,上山独自采春薇。
涧流到海住家处,今我无家何更归。
修途老来倍酸苦,晚雨一丝愁一缕。
晓征春事太半无,未尽蜀天已秦语。
仰看鸿鹄向南飞,笑杀鸱鸢争腐鼠。
飞仙道:地名,具体所指不详,可能指蜀道中险峻如飞仙所经之路,或为诗人流亡途中所经之地。
鸟衔桃李:鸟儿叼着桃李花。桃李,指桃花和李花,象征春天。
陵谷:山陵和深谷,指地势高低起伏,也暗喻世事变迁(《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵”)。
小筥:一种小竹篮。筥,圆形的盛物竹器。
春薇:春天的薇菜。薇,一种野菜,即巢菜,嫩茎叶可食。伯夷、叔齐不食周粟,采薇而食,故薇也常与隐逸、困顿生活相关。
涧流到海住家处:溪涧的水流到大海,那里是它安家的地方。
修途:漫长的路途。修,长。
酸苦:辛酸悲苦。
蜀天:蜀地的天空。蜀,今四川一带。
秦语:秦地的方言。秦,今陕西一带。此句意指行程未出蜀地,却已听到秦地的口音,暗示流亡路线由蜀入秦。
鸿鹄:天鹅,比喻志向远大的人。
鸱鸢争腐鼠:典出《庄子·秋水》,惠子相梁,庄子往见之,以鸱(猫头鹰)得腐鼠而恐鹓雏(凤凰类神鸟)来夺,讽刺惠子贪恋权位。此处诗人以鸿鹄自比,笑看那些争权夺利的小人。