羁旅游子的田园誓词,今昔对比间尽显归耕决心与人生沧桑
少健有力入云耕,耕云不怕山重重。
岁时伏腊追社集,照水自爱双颊红。
三十馀年废田舍,芋魁豆饭忘乃翁。
誓归复讲旧生计,无谓我不如老农。
射洪:地名,今四川省遂宁市射洪市,唐代诗人陈子昂的故乡。
循江而行:沿着江边行走。
州堆馆:驿站或客舍名,具体位置不详,当在射洪附近。
少健有力入云耕:年轻时身强力壮,耕种高耸入云的山田。
耕云:形容在极高、云雾缭绕的山上耕种,极言其艰辛与豪迈。
岁时伏腊:指一年中的各种节日。伏,伏日;腊,腊日。泛指岁时节令。
追社集:赶赴乡村的社日集会。社,古代祭祀土地神的活动,也是重要的民间集会。
照水自爱双颊红:对着水面照看,喜爱自己因劳作或饮酒而红润的脸颊。
芋魁豆饭:以芋头和豆类为主食,形容生活清苦、饮食粗粝。
忘乃翁:忘记了(自己曾是)一个老农。乃翁,你的父亲,此处是作者自指。
誓归复讲旧生计:发誓要回归田园,重新操持旧日的营生(农耕)。
无谓我不如老农:不要说我不如经验丰富的老农。