《题筹笔驿》唐·罗隐

晚唐咏史名篇,凭吊诸葛亮雄图未竟的沉郁悲歌


流马飞粮下蜀都,卧龙曾此写雄图。

金刀有义轻三顾,铜爵虽强视一夫。

鼎足山河终有汉,雁行兄弟亦忠吴。

当年若尽毫端计,魏狗还羞不令无。

七言律诗古迹咏史咏史怀古巴蜀

注释

筹笔驿:古驿站名,在今四川省广元市北。相传三国时期蜀汉丞相诸葛亮出师北伐时,曾在此驻军筹划军事,因而得名。

流马飞粮:指诸葛亮发明的运输工具“木牛流马”,用以快速运送军粮。此处形容蜀军后勤补给的高效。

卧龙:诸葛亮的号,因其早年隐居隆中,自比管仲、乐毅,时人称之为“卧龙先生”。

写雄图:筹划宏大的战略蓝图。写,筹划、制定。

金刀:指蜀汉政权。“刘”姓的繁体“劉”字,由“卯”、“金”、“刀”组成,故以“金刀”代指刘氏。

三顾:指刘备“三顾茅庐”请诸葛亮出山的故事,典出《三国志·蜀书·诸葛亮传》。

铜爵:即铜雀台,曹操于建安十五年(210年)在邺城(今河北临漳)所建,象征曹魏的强盛与野心。

一夫:指诸葛亮一人。此句意为,即便曹魏势力强大如铜雀台,在诸葛亮眼中也不过是等闲之辈。

鼎足山河:指魏、蜀、吴三国鼎立的局面。

雁行兄弟:指孙策、孙权兄弟。雁行,大雁飞行时的行列,比喻兄弟并列。此处指东吴孙氏政权。

毫端计:笔尖的计谋,指诸葛亮的谋略。毫端,笔尖。

魏狗:对曹魏政权的蔑称。狗,喻指卑劣之人。

不令无:不会让它(指曹魏)不存在,即能够消灭曹魏。

译文

当年,木牛流马运送着军粮奔赴蜀都,卧龙先生曾在此地运筹帷幄,描绘宏图。为了匡扶刘氏的正义大业,他看轻了刘备三顾茅庐的恩遇;即便面对如铜雀台般强盛的曹魏,他也视之如同一人之敌。三国鼎立的局面终究是为了延续汉室正统,而像大雁般并立的孙氏兄弟,也始终忠于吴国。倘若当年能让诸葛亮的谋略得以完全施展,恐怕连那卑劣的曹魏也早已被消灭,不复存在了。

赏析

罗隐的《题筹笔驿》是一首典型的咏史怀古诗,借凭吊三国时期诸葛亮筹划军事的旧址,抒发了对这位千古贤相的无限追思与深切惋惜。全诗以高度凝练的笔法,概括了诸葛亮一生的功业、志向与遗憾。首联“流马飞粮下蜀都,卧龙曾此写雄图”,从具体的历史细节入手,以“流马飞粮”这一典型意象,生动再现了诸葛亮治军有方、后勤保障有力的场景,而“写雄图”三字则点明了其运筹帷幄、志在天下的雄才大略。颔联“金刀有义轻三顾,铜爵虽强视一夫”,运用了精妙的对比手法用典艺术。上句将诸葛亮“兴复汉室”的大义置于个人知遇之恩(三顾)之上,凸显其超越个人情感的崇高理想;下句则将象征曹魏强权的“铜爵”与“一夫”(诸葛亮)对举,以强烈的反差烘托出诸葛亮睥睨强敌、从容自信的非凡气度。颈联“鼎足山河终有汉,雁行兄弟亦忠吴”,从宏观历史视角评述三国格局,指出蜀汉政权的正统性(“有汉”)与东吴政权的独立性(“忠吴”),在客观叙述中暗含了对蜀汉正义事业的肯定。尾联“当年若尽毫端计,魏狗还羞不令无”,是全诗情感的爆发点,诗人以假设语气发出深沉的慨叹:如果历史能够重来,让诸葛亮的才智得以完全施展,历史必将改写。这种“出师未捷身先死”的遗憾,正是千古以来人们对诸葛亮悲剧命运的共同咏叹。整首诗史论结合,情感沉郁而笔力雄健,在有限的篇幅内融入了丰富的历史内涵与深沉的个人感慨,体现了晚唐咏史诗精警深刻的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,作者罗隐一生怀才不遇,十次科举不第,对历史的兴衰与个人的命运有着深刻的体悟。筹笔驿作为诸葛亮北伐的纪念地,自然成为诗人凭吊古迹、抒发感慨的绝佳载体。晚唐时期,藩镇割据朝政腐败国力衰微,与三国时期天下纷争的乱世颇有相似之处。罗隐途经此地,触景生情,由诸葛亮的“雄图”未竟联想到大唐帝国的江河日下,由对历史英雄的追慕反观自身的落魄失意。诗中既饱含对诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”精神的无限敬仰,也暗寓了对当世无贤臣良将、难以挽回国运的深深忧虑与讽刺。通过咏叹诸葛亮未能完成统一大业的千古遗憾,诗人实际上也寄托了自己对大唐中兴无望的悲凉心境。这种将个人身世之感融入历史兴亡之叹的写法,是晚唐咏史诗的普遍特点。