一首以酒筑乡的幽默诗篇,展现唐人旷达豪放的精神世界
客至终投辖,朝回讵典衣。
待眠卿且去,亟酌我将归。
泉郡新封邑,糟丘小翠微。
离家今万里,坐隔羽觞飞。
投辖:典出《汉书·陈遵传》。陈遵好客,每宴饮,则闭门,将客人车轴上的键(辖)投入井中,使客不能离去。后以“投辖”喻主人殷勤留客。
朝回:上朝归来。
讵典衣:岂能典当衣服。讵,岂,怎。典衣,典当衣物换钱买酒,形容嗜酒或待客之诚。
亟酌:急切地斟酒。亟,急切。酌,斟酒。
我将归:我将要归去(醉乡)。此处指即将醉倒。
泉郡:指酒。古人常以“泉”喻酒,言其如甘泉。郡,是行政区域,此处是戏称。
新封邑:新受封的领地。此处将醉乡比作一个可以封爵的国度,酒是其封邑。
糟丘:酒糟堆积成的小山,喻沉湎于酒。《韩诗外传》:“桀为酒池,可以运舟,糟丘足以望十里。”
小翠微:指糟丘上微现青翠之色。翠微,青翠的山色,也指青山。此处将酒糟山形容为风景优美的微小山峦,充满诗意和戏谑。
羽觞:古代一种酒器,作雀鸟状,左右形如两翼。一说,插鸟羽于觞,促人速饮。