同光体沉郁诗风典范,以箫声哭声写尽末世文人的家国之痛与身世之悲
撄心人事细如蓑,浑有童心奈老何。
湿雪尽随哀泪堕,清箫不与哭声和。
归休最病良田少,侵老终怜季子多。
无命无才犹有友,但怜雄辩正悬河。
撄心:扰乱心神,令人烦忧。撄,触犯,扰乱。
人事:指人世间各种纷繁复杂的事务与遭遇。
细如蓑:形容烦心事像蓑衣的细密针脚一样繁多琐碎。蓑,蓑衣,用草或棕毛编织的雨具。
浑有童心:还保留着一颗天真的赤子之心。浑,还,仍然。
湿雪:指融化的雪水,此处暗喻泪水。
清箫不与哭声和:清越的箫声无法与悲痛的哭声相协调。和,应和,协调。
归休:辞官归隐,退休。
最病良田少:最令人忧虑的是没有足够的良田维持生计。病,忧虑,担心。
侵老:渐渐衰老。侵,渐进。
季子:指战国纵横家苏秦,字季子。此处借指家贫或有志难伸的处境。苏秦早年游说诸侯失败,归家时“妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言”。
无命无才:既没有好命运,也没有出众的才华。
雄辩正悬河:形容朋友口才极好,言辞滔滔不绝,如瀑布倾泻。悬河,瀑布。