诚斋体自嘲名篇,道尽寒士效仿宰相却奔波于堤沙琐务的无奈
而今漫叟正聱牙,无复新诗赖碧纱。
行驭乘风方少快,归期破镜尽从差。
月头渐黑山云?,雨脚更斜江路叉。
寒士规模新宰相,这回行处亦堤沙。
漫叟:作者自称,意为散漫的老头。唐代元结曾自号“漫叟”,杨万里此处借以自指。
聱牙:形容文词艰涩,拗口难读。此处指自己年老,诗思枯涩,难以写出新诗。
碧纱:碧纱笼,指用碧纱笼罩保护。典故出自五代王定保《唐摭言》,指对珍贵诗文的珍视。此处反用,意为无人珍视自己的新诗。
行驭乘风:指行船顺风,比喻仕途顺利或心情舒畅。
破镜:比喻分离或期望落空。此处指归期一再延误,如同破镜难圆。
月头渐黑:指月末,月亮隐没,天色昏暗。
雨脚更斜:形容雨丝斜织,路途泥泞难行。
江路叉:江边的道路分叉,形容路途曲折迷茫。
寒士:贫寒的读书人,作者自指。
规模:效法,模仿。
新宰相:指当时新任的宰相。
堤沙:堤岸上的沙土,比喻平凡、琐碎或徒劳无功的事务。