重阳贬客登高之作,化用杜牧诗意,抒写白发迁愁与隔乡之痛
白发新迁客,黄云古战场。
自然堪堕泪,何必更重阳。
山削孤城起,河兮细水长。
蜀峰高处望,犹是隔秦乡。
张安化:地名,指张安化县,或为作者任职、贬谪之地。
重阳日:农历九月初九重阳节,传统登高、赏菊、饮酒的节日。
置酒挽同官:设酒宴邀请同僚。挽,邀请。同官,同僚。
灵泉寺:寺庙名,应为此次登高游览之地。
牧之:指唐代诗人杜牧,字牧之。
占诗一联:指有客人吟诵或提及了杜牧的一联诗句。占,口占,即兴吟诵。
缉成一首:将杜牧的诗句与自己创作的诗句连缀成一首完整的诗。缉,连缀。
书寺垣:题写在寺庙的墙壁上。垣,墙。
迁客:被贬谪、流放的官员。
黄云:边塞地区常见的景象,常与战争、荒凉相联系。
古战场:历史上发生过战争的旧地。
山削孤城起:形容山势陡峭,孤城仿佛从山间拔地而起。削,形容山势如刀削般陡峭。
河兮细水长:河流蜿蜒,水流细长。兮,语气助词。
蜀峰:四川的山峰。
秦乡:指陕西关中地区,古秦国之地。此处代指中原或故乡。