《和李少卿》·佚名

一首情深意切的古代唱和诗,以甘棠之典寄予友人惠政留芳的期许


疏雨轻烟忆故林,一生难惬子由心。

未须径化陂龙去,留作甘棠异日阴。

七言绝句中原人生感慨劝诫友情酬赠

注释

李少卿:指李陵,字少卿,西汉名将李广之孙。天汉二年(前99年)率军出击匈奴,兵败投降,后留居匈奴。此处借指一位姓李的官员或友人。

疏雨轻烟:稀疏的雨丝和淡淡的烟雾,营造出一种朦胧、迷离的意境,常用于烘托离愁别绪或对往事的追忆。

故林:故乡的树林,引申为故乡、故园。

一生难惬子由心:子由,指宋代文学家苏辙,字子由。此句借用苏轼、苏辙兄弟情深、聚少离多的典故,比喻自己与李少卿之间深厚的情谊和难以常聚的遗憾。

陂龙:陂,池塘。陂龙,指潜藏于池塘中的龙。古人认为龙能兴云布雨,此处比喻有才能但暂时未得施展的人。

甘棠:即棠梨树。典出《诗经·召南·甘棠》,周朝召公巡行乡邑,曾在甘棠树下处理政务、听讼决狱,因其公正贤明,百姓感念其德,作《甘棠》诗赞美他,并保护此树。后世以“甘棠”称颂地方官吏的惠政和遗爱。

异日阴:异日,他日,将来。阴,树荫。意指将来能像甘棠树一样,留下惠泽后人的荫庇。

译文

疏雨如丝、轻烟似梦的景致中,我不禁回忆起故乡的树林。你我一生,如同苏轼与苏辙兄弟一般,心意相通却难以常聚,这实在是人生的一大憾事。你不必急于像潜龙一样腾空而去,离开这方池塘;请暂且留下,将来定能像那棵受人爱戴的甘棠树一样,为后人留下广博的恩泽与荫庇。

赏析

这首《和李少卿》是一首典型的赠答酬和之作,情感真挚深沉,用典精当巧妙,展现了作者高超的文学造诣和深厚的情谊。 首句“疏雨轻烟忆故林”以景起兴,疏雨轻烟的意象朦胧而略带感伤,为全诗奠定了怀旧与思念的基调。“忆故林”既是对故乡的思念,也暗喻对与友人曾经共处时光的追忆。次句“一生难惬子由心”巧妙化用苏轼苏辙兄弟的典故,将彼此的情谊比作历史上著名的兄弟情深,既表达了知音难觅、心意相通的珍贵,也道出了人生聚散无常、难以长相厮守的无奈与遗憾,情感表达含蓄而深刻。 后两句笔锋一转,由感慨转为劝慰与期许。“未须径化陂龙去”运用比喻手法,将友人比作暂时潜隐的“陂龙”,承认其才华与抱负,但劝其不必急于求成或远走高飞。“留作甘棠异日阴”是全诗的点睛之笔,也是情感的升华。作者借用《诗经》中“甘棠遗爱”的典故,对友人寄予了极高的期许和赞美。这不仅是希望友人留下,更是祝愿他能在当下或未来的职位上,施行仁政,造福一方,留下像召公一样的美名与惠泽。这一祝愿超越了普通的离别伤感,将个人情谊升华为对友人政治品格和人生价值的崇高期待,体现了儒家“兼济天下”的理想情怀。 整首诗结构严谨,由景入情,由情及理,层层递进。语言凝练典雅,意境深远。通过自然意象与历史典故的交织,既抒发了深切的友情,又蕴含了深刻的人生哲理和政治理想,是一首情、景、理完美融合的佳作。

创作背景

这首诗的创作背景已不可详考,但从诗题《和李少卿》可知,这是一首唱和诗,是作者为酬答一位李姓官员(或友人,诗中尊称为“少卿”)的原作而作。唱和诗在文人交往中极为常见,常用于表达友情、交流思想或展示才学。 诗中提及“子由”(苏辙)和“甘棠”典故,暗示了作者与这位“李少卿”之间关系密切,可能同为文官,且有相似的政治理想或人生境遇。李少卿或许正面临职位调动、外放或隐退的选择,诗中“未须径化陂龙去”的劝慰,以及“留作甘棠异日阴”的期许,都指向了这一背景。作者希望友人能留在其位,继续施展才华,为百姓谋福,而非急于追求个人的腾达或隐逸。 从诗歌风格和用典的娴熟度来看,作者应是一位学识渊博的文人,可能生活在宋代或宋代以后,因为诗中化用了宋代苏氏兄弟的典故。此诗反映了古代士大夫阶层之间以诗文书信往来维系情感、探讨仕途与人生价值的典型交往方式,是研究古代文人交游文化仕宦心态的生动材料。由于作者佚名,此诗可能流传于民间或收录于某些地方文献、诗话之中。