《卢舍那僧舍留别 其二》宋·李新

僧舍晨别泪沾衣,宋代游子与亲人的深情诀别之诗


筠尖侧侧度朝晖,别泪潸潸渍客衣。

儿女慇勤怜我老,登山临水送将归。

七言绝句亲情伦理人生感慨僧舍写景

注释

筠尖:竹子的尖端。筠,竹子的青皮,也代指竹子。

侧侧:形容风吹竹叶发出的细微声响,或指光线斜照的样子。此处描绘晨光斜照竹梢的景象。

度朝晖:度过、穿越早晨的阳光。

潸潸:形容泪水不断流下的样子。

渍客衣:浸湿了客居他乡者的衣衫。渍,浸湿、沾染。

慇勤:情意恳切深厚,周到体贴。

怜我老:怜惜我年老。

登山临水:跋山涉水,指远行。语出《楚辞·九辩》:“登山临水兮送将归。”

送将归:送别即将踏上归程的人。将,将要。

译文

竹梢在斜照的晨光中微微摇曳,离别的泪水潸潸而下,浸湿了游子的衣衫。儿女们情意恳切,怜惜我年事已高,却还要跋山涉水,为我这即将踏上归途的人送行。

赏析

《卢舍那僧舍留别 其二》是宋代诗人李新的一首七言绝句,以细腻的笔触描绘了在僧舍与亲人诀别的感人场景,情感真挚,意境深远。 首句“筠尖侧侧度朝晖”,以景物起兴,通过“筠尖”、“朝晖”等意象,勾勒出离别时刻的清晨环境。竹梢轻摇,晨光斜照,本是清新宁静之景,却为下文浓烈的离愁作了反衬铺垫,以乐景写哀情,倍增其哀。 次句“别泪潸潸渍客衣”,笔锋直转,正面刻画离别之悲。“潸潸”叠词的运用,形象地摹写出泪水涟涟、难以自抑的情状;“渍客衣”三字,则通过衣物被泪水浸湿这一细节,将无形的悲伤化为具体可感的形象,极具画面感和冲击力。一个漂泊在外的“客”字,点明了诗人羁旅的身份,深化了离别的苍凉底色。 后两句“儿女慇勤怜我老,登山临水送将归”,视角从自身转向送行的儿女。诗人捕捉到儿女“怜我老”的复杂心理:既有对父亲年迈的深切怜惜,又有对其不得不再次远行的无奈与不舍。“登山临水”化用《楚辞》典故,既指送别路途的艰辛,也暗喻人生道路的坎坷,使得这次普通的家庭送别,具有了更为普遍的人生况味。全诗语言质朴自然,情感层层递进,从景到情,从己到人,将亲情伦理人生漂泊之感巧妙融合,在有限的篇幅内展现了丰富的情感层次,体现了宋代文人诗注重内心体验和日常情感抒发的特点。

创作背景

此诗创作于宋代,具体年份不详。作者李新,字元应,号跨鳌先生,北宋末年文人。从诗题《卢舍那僧舍留别》可知,此诗作于一处名为“卢舍那”的佛寺僧舍。诗人可能在此短暂寓居或途经拜访,临别之际,家人(儿女)前来送行,遂有感而发,写下此组留别诗(其二)。 宋代文人游宦、访学、交游之风盛行,离别成为日常生活中常见的主题。同时,佛教寺院在宋代不仅是宗教场所,也常成为文人雅集、暂居的清静之地。此诗的创作背景,正是这种社会文化环境的缩影。诗人将离别场景置于僧舍,或许暗含了对红尘牵绊(亲情离别)与方外清静(僧舍环境)的一种对照与思考。诗中“怜我老”的感慨,也折射出诗人对年华老去人生奔波的深切体悟,带有宋代士人普遍的生命意识。