《句 其六》唐·佚名

十字讽尽官场荒诞,唐代谐谑诗中的讽刺杰作


李维

昨日并今日,斋郎与挽郎。

中原五言绝句叙事含蓄政治抒情

注释

斋郎:古代祭祀时负责准备祭品、主持斋戒等事务的官员或执事,通常由贵族子弟担任,是入仕的途径之一。

挽郎:古代出殡时牵引灵柩、唱挽歌的少年,通常也由贵族子弟充任,同样被视为一种临时性的官职或差事。

昨日并今日:指时间上紧密相连,昨天和今天,形容变化之快、更迭之频繁。

译文

昨天还是斋郎,今天就成了挽郎

赏析

这首短诗《句 其六》虽仅寥寥十字,却以极其精炼的笔触,勾勒出一幅极具讽刺意味的官场世态图,展现了古代诗歌中讽刺艺术的独特魅力。全诗采用白描手法,通过“昨日”与“今日”的时间对比,以及“斋郎”与“挽郎”两种看似风马牛不相及的身份并置,产生了强烈的戏剧性反差和荒诞感。斋郎主生(祭祀祈福),挽郎主死(送葬哀悼),二者职能、场合、氛围截然相反,却在同一个人身上于旦夕之间完成转换,这深刻揭示了古代某些官职或差事的随意性荒诞性,以及贵族子弟在仕途上如同儿戏般的角色扮演。诗歌语言质朴如口语,不着一字议论,却将批判的锋芒隐藏在冷静的叙述背后,达到了言简意赅意在言外的艺术效果。它像一幅简笔漫画,瞬间捕捉并放大了官僚体制中某种可笑又可悲的现象,让读者在会心一笑或一声叹息中,体味到作者对世事的深刻洞察与冷峻嘲讽。这种以小见大、以简驭繁的写法,充分体现了民间智慧与讽刺诗的独特力量。

创作背景

此诗出自宋代《全唐诗话》等笔记史料,被归为唐代的“歇后诗”或“戏谑诗”一类,作者不详,应为流传于士大夫或民间口耳之间的讽刺性作品。其创作背景与唐代的门荫制度职事安排密切相关。唐代,许多贵族官僚子弟可以通过“斋郎”、“挽郎”等途径获得出身或短期任职资格,作为步入仕途的跳板。这些职位往往不看才能,只论门第,且安排随意,有时甚至会出现为了凑数或应付差事而临时指派的情况。诗中“昨日并今日”的快速转换,正是对这种制度流弊人事儿戏的尖锐讽刺。它反映了当时有识之士对僵化、浮滥的选官方式的不满,以幽默犀利的民间语言形式表达出来,因而得以广泛流传。这类作品通常被归入“谐谑诗”或“讽刺民谣”的范畴,是了解唐代社会风貌和士人心态的一个独特窗口。