在线阅读《缘识 其五十七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
牡丹花,深红浅,忍把金刀枝上剪。
侵晨含露万苞香,见者无非情展转。
繁华影里皆柔弱,密叶交加开闪烁。
朱栏别是一般春,蛱蝶悠飏闲自乐。
丽天和日景迟迟,思量往事不堪追。
风送园中来又去,豁然兴感竞移时。
缘识:宋太宗赵炅所著的一组哲理诗的总称,共数百首,内容多涉修身、治国、悟道。
其五十七:这是《缘识》组诗中的第五十七首。
深红浅:指牡丹花色有深红、浅红等多种层次。
忍把金刀枝上剪:怎忍心用金剪刀去剪折花枝。忍,岂忍、怎忍。金刀,对剪刀的美称。
侵晨:天刚亮的时候,拂晓。
含露万苞香:带着露水的无数花苞散发着香气。
情展转:心情为之流连、反复思量。展转,同“辗转”,形容心绪不宁、反复思量。
繁华影里皆柔弱:在繁花似锦的景象中,花朵都显得娇柔脆弱。
密叶交加开闪烁:茂密的枝叶交错,花朵在叶间闪烁开放。
朱栏:红色的栏杆,指代牡丹花圃的围栏。
蛱蝶悠飏闲自乐:蝴蝶悠闲地飞舞,自得其乐。悠飏,飘忽不定的样子。
丽天和日景迟迟:晴朗的天空,和煦的阳光,白昼显得悠长。丽天,晴朗的天空。景迟迟,指春日白昼渐长。
思量往事不堪追:回想往事,不堪回首。
豁然兴感竞移时:豁然间兴发的感慨,竟持续了很长一段时间。豁然,形容突然开朗或感悟。竞,竟然。移时,历时,经过一段时间。