在线阅读《缘识 其二十五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
蔟蔟排弦声流美,因风独弄无宫徵。
闲庭引思道情中,五音不入行人耳。
仰望云霄听未足,何期到了不成曲。
秋蝉夜噪素琴鸣,边城角罢春水渌。
高悬韵响声来去,常深兴寐无相阻。
不类乐中得此名,圆月明时何自苦。
凄清激节繁空影,日夜如流后天永。
无穷之外更无穷,依傍群弦方始品。
蔟蔟:形容弦声密集、繁盛的样子。
流美:流畅而优美。
宫徵:中国古代五声音阶(宫、商、角、徵、羽)中的两个音级,此处代指规范的音律。
闲庭:寂静的庭院。
道情:修道者的情怀或对人生哲理的感悟。
五音:即宫、商、角、徵、羽,泛指正统的音乐。
云霄:高空,此处指声音高远。
素琴:不加装饰的琴。
边城角:边塞城楼上的号角声。
春水渌:清澈的春水。渌,水清澈的样子。
韵响:有韵律的声响。
兴寐:醒着与睡着,指全天候。
凄清:凄凉而清越。
激节:激昂的节奏。
后天永:比自然的天更长存。永,长久。
无穷之外更无穷:形容音乐意境或宇宙哲理之深邃无垠。
依傍群弦方始品:需要借助众多弦乐(或比喻各种事物)的参照,才能品味出其真谛。