在线阅读《逍遥咏 其十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
乾坤之内隐长生,药变还丹道已成。
救世神方堪自秘,乐耶语话勿相轻。
眠云卧水通玄识,点石为金谁辩明。
黄才身心皆得所,登坛善听步虚声。
乾坤:指天地宇宙。
隐长生:隐藏着长生不老的奥秘。
药变还丹:指道教炼丹术,通过药物的烧炼变化,最终炼成“还丹”,服之可成仙。
道已成:指修炼的道法已经成功。
救世神方:能够拯救世人的神奇方术,此处指高深的道法。
堪自秘:值得自己秘藏,不轻易外传。
乐耶:疑为“乐邪”,指快乐吗?或为语气词。另一说,“耶”通“爷”,尊称。此处结合上下文,理解为劝诫之语,意为“快乐的话语”。
勿相轻:不要轻视。
眠云卧水:指隐居山林、亲近自然的隐逸生活。
通玄识:通达玄妙深奥的见识和道理。
点石为金:即点石成金,道教法术之一。
谁辩明:谁能辨别清楚其真伪或原理。
黄才:可能指黄帝或黄帝之才,代指有道之人。一说“黄”指中央之色,喻根本;“才”通“材”,指材质。此处理解为修道者内在的根基与材质。
身心皆得所:身体和心灵都得到了恰当的安顿和归宿(指得道)。
登坛:登上举行道教斋醮科仪的法坛。
善听:善于聆听。
步虚声:指道士在法坛上诵经礼赞时吟唱的腔调,旋律宛如众仙缥缈步行虚空,故称“步虚声”。