在线阅读《满江红》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春色三分,怎禁得、几番风力。
又早见、亭台绿水,柳摇金色。
满眼春愁无著处,知心惟有幽禽识。
望青山、目断夕阳边,孤云隔。
琴酒我,成三一。
湖外舫,山头屐。
且莫教春去,乱红堆积。
记得年时陪宴赏,重门深处桃花碧。
待修书、欲寄楚天遥,无行客。
春色三分:化用苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》“春色三分,二分尘土,一分流水”句意,指春日美景。
几番风力:指几度春风吹拂。
柳摇金色:指柳树新芽初绽,呈现嫩黄如金的颜色。
无著处:无处安放、无法排遣。
幽禽:幽居的鸟儿,或指啼声清幽的鸟。
目断:望断,极目远望直到看不见。
孤云隔:被孤独的云彩阻隔视线,暗喻与所思之人或地的阻隔。
琴酒我,成三一:化用李白《月下独酌》“举杯邀明月,对影成三人”之意,谓以琴、酒为伴,三者合而为一,聊以自慰。
湖外舫,山头屐:湖边的游船,山间的木屐(代指登山)。泛指游赏山水之乐。
乱红堆积:凋零的落花杂乱堆积。
年时:当年,往昔。
重门深处:庭院深深之处。
桃花碧:桃花盛开,一片碧绿(指桃叶)与嫣红(指桃花)相映的景象。
楚天:古时长江中下游一带属楚国,故用以泛指南方的天空。
无行客:没有可以托付书信的旅人。