在线阅读《丁亥清明和昭德侄孙韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
风吹苦楝结轻寒,乾石青精屋半间。
泼火雨收春树绿,踏青人出画帘閒。
红颜白发悲欢事,旧日新年梦觉关。
满地落花啼鸟急,天涯游子几时还。
丁亥:指元世祖至元二十四年(公元1287年)。
和韵:依照他人诗词的韵脚作诗。
昭德侄孙:文天祥的侄孙文陞,字昭德。
苦楝:楝树,落叶乔木,清明前后开花,味苦。
乾石:干燥的石头。
青精:即青精饭,道家认为久服可延寿。此处或指简陋居所。
泼火雨:旧俗寒食禁火,其时之雨称为“泼火雨”。
踏青:清明前后郊游的习俗。
画帘:有画饰的帘子。
閒:同“闲”,悠闲。
红颜白发:指青春年少与年老发白,喻时光流逝与人生变化。
梦觉关:从梦境中醒来的关口,喻指对人生世事的醒悟。
啼鸟急:鸟儿急促地啼叫。
天涯游子:远游在外的人,此处是作者自指。