《八声甘州 其一 伤春》宋 · 何梦桂

在线阅读《八声甘州 其一 伤春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


何梦桂

倚阑干立尽,看东风、吹度柳绵飞。

怕杜鹃啼杀,江南雁杳,游子何之。

梦断扬州芍药,落尽簇红丝。

歌吹今何在,一曲沾衣。

往事不堪重省,记柳边深巷,花外幽墀。

把菱花独照,脂粉总慵施。

怅春归、留春未住,奈春归、不管玉颜衰。

伤心事,都将分付,榆砌苔矶。

人生感慨写景凄美含蓄咏物抒怀

注释

八声甘州:词牌名,又名《甘州》、《潇潇雨》等,源于唐代边塞曲。

阑干:即栏杆。

柳绵:柳絮。

杜鹃啼杀:杜鹃鸟啼声悲切,古人常以其声寓哀伤。杀,形容程度深。

江南雁杳:指远在江南,音信断绝。雁,古有鸿雁传书之说。

游子何之:游子去了哪里。之,往。

梦断扬州芍药:用典,扬州以芍药闻名。此句暗指旧日繁华如梦。

簇红丝:形容芍药花盛开如簇,花蕊如丝。

歌吹:歌声和吹奏声,指昔日的繁华景象。

幽墀:幽静的台阶。墀,台阶。

菱花:指菱花镜,古代铜镜背面常铸有菱花纹饰。

慵施:懒得涂抹。

玉颜衰:容颜衰老。

榆砌苔矶:长满青苔的榆树台阶和水边石矶。砌,台阶。矶,水边突出的岩石。

译文

我倚靠着栏杆久久伫立,看那东风吹送着柳絮纷飞。只怕那杜鹃鸟悲切地啼叫,江南音信杳然,漂泊的游子如今身在何方?扬州芍药的繁华旧梦已断,那簇簇红花丝蕊也已落尽。昔日的歌舞管弦如今何在?只剩一曲哀歌,沾湿了衣襟。 往事不堪回首,还记得那柳树边的深巷,百花外的幽静台阶。如今只能独自对着菱花镜,脂粉也懒得涂抹。惆怅春天归去,想要挽留却留不住,奈何春天归去,全然不顾红颜的衰老。这满腔的伤心事,都只能交付给那长满青苔的榆树台阶和水边石矶了。

赏析

此词为南宋词人赵长卿的伤春怀人之作,情感深婉,意境凄美。上片以景起兴,通过‘倚阑’、‘看东风’、‘柳绵飞’等意象,勾勒出暮春时节凭栏远眺的孤寂画面。‘怕杜鹃啼杀’三句,由景入情,以杜鹃悲啼、雁杳无书,引出对远方游子的深切挂念与自身漂泊无依的感伤。‘梦断扬州’二句,借扬州芍药的典故,暗喻往昔美好时光的消逝,繁华如梦,落红成阵,极具象征意味。‘歌吹今何在’的今昔对比,更添无限苍凉。 下片转入对往事的追忆与当下的自怜。‘柳边深巷,花外幽墀’是记忆中温馨静谧的场景,与眼前的孤寂形成反差。‘把菱花独照,脂粉总慵施’生动刻画了女主人公(或词人自拟)因伤春怀人而无心妆扮的慵懒情态,细节传神。‘怅春归’数句,运用顶真手法(‘春归’重复),将春之无情与人之有情、时光流逝与容颜衰老的矛盾冲突层层推进,哀怨缠绵,直击人心。末句‘都将分付,榆砌苔矶’,将抽象的‘伤心事’寄托于具体而荒寂的景物之中,余韵悠长,体现了婉约词含蓄蕴藉的典型风格。全词语言清丽,结构严谨,情感真挚,是宋代伤春词中的佳作。

创作背景

赵长卿,号仙源居士,南宋宗室后裔,生平事迹不详,有《惜香乐府》传世。其词多写闲情逸致与离愁别绪,风格婉约。此词具体创作年份不详,但从内容看,应是词人晚年或心境落寞时所作。南宋偏安一隅,时局动荡,许多文人怀有家国之忧与身世飘零之感。词中‘江南雁杳,游子何之’、‘往事不堪重省’等句,可能隐含着对故国旧都(如北宋汴京、扬州)的怀念,以及个人在乱世中流离失所的哀伤。‘伤春’这一传统主题,在此被赋予了更深沉的时代与个人生命体验。