在线阅读《八声甘州 其一 伤春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
倚阑干立尽,看东风、吹度柳绵飞。
怕杜鹃啼杀,江南雁杳,游子何之。
梦断扬州芍药,落尽簇红丝。
歌吹今何在,一曲沾衣。
往事不堪重省,记柳边深巷,花外幽墀。
把菱花独照,脂粉总慵施。
怅春归、留春未住,奈春归、不管玉颜衰。
伤心事,都将分付,榆砌苔矶。
八声甘州:词牌名,又名《甘州》、《潇潇雨》等,源于唐代边塞曲。
阑干:即栏杆。
柳绵:柳絮。
杜鹃啼杀:杜鹃鸟啼声悲切,古人常以其声寓哀伤。杀,形容程度深。
江南雁杳:指远在江南,音信断绝。雁,古有鸿雁传书之说。
游子何之:游子去了哪里。之,往。
梦断扬州芍药:用典,扬州以芍药闻名。此句暗指旧日繁华如梦。
簇红丝:形容芍药花盛开如簇,花蕊如丝。
歌吹:歌声和吹奏声,指昔日的繁华景象。
幽墀:幽静的台阶。墀,台阶。
菱花:指菱花镜,古代铜镜背面常铸有菱花纹饰。
慵施:懒得涂抹。
玉颜衰:容颜衰老。
榆砌苔矶:长满青苔的榆树台阶和水边石矶。砌,台阶。矶,水边突出的岩石。