在线阅读《赠相士许松坡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天地委尔形,祸福唯所命。
夭颜寿盗蹠,穷宪富猗顿。
阴阳气不齐,所受各有分。
司造秘不言,谁能作天问。
君今挟相术,两目烱清镜。
开口说是非,窃弄司造柄。
富贵闻者喜,贫贱闻者愠。
分定不可移,喜愠两皆病。
朝暮芧四三,空使众狙竞。
安知鸠与鹏,小大各适性。
劝君且归休,吾方游神廷。
相士:以观察人的形貌、气色来推断命运吉凶的人。
许松坡:一位姓许、号松坡的相士,生平不详。
委:赋予,给予。
夭颜寿盗蹠:夭,短命早死;颜,指颜回,孔子弟子,以德行著称但早逝;寿,长寿;盗蹠,即盗跖,传说中的大盗,据说长寿。此句意为:贤德的颜回短命,而大盗盗跖却长寿。
穷宪富猗顿:穷,困厄;宪,指原宪,孔子弟子,安贫乐道;富,富有;猗顿,春秋时鲁国的大商人,以经营盐业和畜牧业致富。此句意为:安贫乐道的原宪困厄,而商人猗顿却极其富有。
司造:司命造化,指主宰命运的上天或自然规律。
烱清镜:烱,明亮;清镜,清澈的镜子。形容目光明亮如镜,能洞察事物。
窃弄司造柄:窃弄,暗中玩弄、操纵;司造柄,主宰命运的权力。
愠:恼怒,不高兴。
分定:命分已定。
朝暮芧四三,空使众狙竞:典出《庄子·齐物论》。养猴人(狙公)给猴子分橡子(芧),说“朝三而暮四”,众猴皆怒;改说“朝四而暮三”,众猴皆喜。实质未变,只是名目不同。此处讽刺相士玩弄言辞,像狙公一样愚弄众人,使人们为虚名浮利竞相追逐。
鸠与鹏:鸠,斑鸠一类的小鸟;鹏,传说中的大鹏鸟。典出《庄子·逍遥游》,二者大小、能力、志向各异,但都应各适其性,自由生活。
游神廷:神游于天地宇宙之间。指追求精神的超脱与自由,不受世俗命运观念的束缚。