在线阅读《赠方星翁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
忆别二十年,再见惊莽渺。
黔发上星霜,红颜化枯槁。
隔世或相逢,往事漫不考。
季子舌尚存,长卿心未老。
妙算出星躔,穷搜入冥窅。
病质愧衰迟,高论惊绝倒。
天地两无情,大化长浩浩。
逝者如川流,朝露溘春草。
行行重行行,贞名以为宝。
方星翁:文天祥的友人,生平不详,从诗中看是一位精通天文星象、善于占卜的隐士或方外之人。
莽渺:亦作“莽眇”,形容时间久远、世事变迁的模糊渺茫之感。
黔发:黑发。黔,黑色。
星霜:星辰运转,一年循环一次;霜则每年遇寒而降。故以“星霜”指代年岁。
季子舌尚存:用战国纵横家苏秦(字季子)的典故。苏秦曾游说六国合纵抗秦,佩六国相印。此处借指方星翁依然有雄辩的口才和济世的抱负。
长卿心未老:用西汉辞赋家司马相如(字长卿)的典故。司马相如虽有消渴疾(糖尿病),但壮心不已,曾献赋谏猎。此处喻指方星翁虽年老而志气不衰。
星躔(chán):星辰运行的度次、轨迹。躔,天体运行。
冥窅(yǎo):幽深玄奥之处。窅,深远。
大化:指天地自然的变化,亦指人生的重要变化。
浩浩:广大无际的样子。
溘(kè):忽然,快速。
行行重行行:借用《古诗十九首·行行重行行》成句,表示人生旅途漫长,不断前行。
贞名:坚贞不移的名节。