在线阅读《赠天台陈道人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
山中老希夷,长抱白云睡。
睡觉呼蹇驴,悠然出山去。
道上忽相逢,为问天下事。
长笑不复言,不言有深意。
苍生在巅崖,感此泪如雨。
天台:山名,位于今浙江省天台县,是道教名山,也是佛教天台宗的发源地。
陈道人:对一位姓陈的道士的尊称。道人,在此指道士。
希夷:指陈抟(tuán),五代宋初著名道士,号希夷先生,以善睡闻名,传说一睡数月。此处以“老希夷”代指陈道人,赞其道行高深,有隐逸之风。
白云睡:形容隐居深山,与白云为伴,超然物外的睡态,暗喻高洁的隐士生活。
蹇(jiǎn)驴:跛足的驴子或瘦弱的驴子,常为隐士、道士的坐骑,象征清贫与闲适。
悠然:闲适自得的样子。
为问天下事:向他询问天下大事(或人间世事)。
长笑:长久地大笑,或意味深长地笑。
苍生:百姓,黎民。
巅崖:高山悬崖,比喻处境艰险、困苦。