在线阅读《岳帅寄烈女古意和韵答之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一琴久弦绝,孤操谁与同。
罗帏长白发,燕子楼已空。
夫君邈万里,目断随冥鸿。
鸿飞不南来,乱鸟啼朔风。
宁死化为石,石上生虬松。
岳帅:指岳飞,南宋抗金名将。此处可能为后人假托岳飞之名所作,或为他人寄赠岳飞之作。
烈女古意:指以古代贞烈女子为题材的诗意。
和韵:依照他人诗词的韵脚作诗相和。
一琴久弦绝:琴弦断绝已久,比喻知音难觅或伴侣逝去。
孤操:孤独的操守、节操。
罗帏:丝织的帐幔,多指女子闺房之物。
白发:指女子因思念或守节而青春逝去,生出白发。
燕子楼:典故,唐代张建封为爱妾关盼盼所建。张死后,关盼盼独居燕子楼十余年,守节不嫁。后泛指女子孤独守节之所。
夫君:古代妻子对丈夫的尊称。
邈:遥远。
目断:望断,极目远望直到看不见。
冥鸿:高飞的鸿雁,比喻远行或隐逸的高士。
朔风:北风,寒风。
宁死化为石:宁愿死后化为望夫石。用望夫石典故,传说女子伫立望夫,日久化为石。
虬松:盘曲如龙的松树。虬,古代传说中有角的小龙,此处形容松枝盘曲有力。