在线阅读《和仙诗友鹤吟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
当年只鹤扬州去,羽衣虹裳灭烟雾。
千年华表不归来,来时忘却邯郸路。
短篷月白起酸风,天阴鬼哭战场空。
黄昏欲望城西东,乱山青处白云中。
谁解歌离骚,我自斟酌酒。
一醉醉百年,无梦到浙右。
插我羽翼两臂间,顶丹蜕尽毛骨凡。
下天上天随君去,不与人世同悲欢。
星星有语说未已,夕阳西去东流水。
一声嘹唳入苍冥,青冢累累呼不起。
只鹤:一只鹤。扬州:古九州之一,常代指繁华之地或仙境。
羽衣虹裳:仙鹤的羽毛如虹霓般绚丽的衣裳,指代仙鹤的仙姿。
华表:古代宫殿、陵墓前作为标志和装饰的石柱,传说汉代丁令威学道成仙,化鹤归来,立于城门华表上。此处反用其典。
邯郸路:邯郸道,典出唐代沈既济《枕中记》"黄粱一梦"故事,比喻虚幻的富贵荣华之路。
短篷:指小船。酸风:刺骨的寒风。
青冢:原指汉代王昭君墓,此处泛指坟墓。累累:重重叠叠的样子。
嘹唳:形容声音响亮凄清,此处指鹤鸣声。苍冥:苍天。
浙右:浙江西部地区,泛指江南。
顶丹:头顶红色,指仙鹤的丹顶。蜕尽毛骨凡:脱尽凡俗的毛骨,指得道成仙。