在线阅读《汾阳徐祥英还家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君不见当年原上武陵家,有人随水觅桃花。
桃花未落君归去,到得重来无觅处。
又不见石室山中一局棋,有谁采樵不知归。
斧柯烂尽俗缘起,归到人间长孙子。
君今采药入山中,一笑相逢樽酒同。
鸟啼花落隔人世,不知世上谁雌雄。
令威千年化作鹤,回头犹念旧城郭。
城郭虽故人民非,归去归去遄高飞。
汾阳徐祥英:指一位姓徐、字或号祥英的汾阳(今山西汾阳一带)人士。还家:归家。
原上武陵家:化用陶渊明《桃花源记》典故。武陵,郡名,桃花源所在。原上,原野之上。
随水觅桃花:指《桃花源记》中武陵渔人缘溪行,忽逢桃花林之事。
石室山中一局棋:典出南朝梁任昉《述异记》。传说晋人王质入石室山(即烂柯山,在今浙江衢州)伐木,见童子数人弈棋,便置斧观棋。局终,童子催归,王质起身,发现斧柯(斧柄)已烂尽。归家后,方知已过数百年,同辈人皆已亡故。
采樵:砍柴。
俗缘起:指尘世的因缘、牵挂重新生起。
长孙子:养育子孙,意为在人间延续后代。
樽酒同:一同饮酒。樽,古代盛酒器。
鸟啼花落隔人世:形容山中景色幽静,仿佛与喧嚣的人世隔绝。
不知世上谁雌雄:意为超然物外,不再关心人世间的胜负、强弱(雌雄比喻胜负、高低)。
令威千年化作鹤:典出晋陶潜《搜神后记》。丁令威,辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,徘徊空中而言:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢垒垒。”
遄高飞:急速高飞。遄,疾速。