在线阅读《寄田察使》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
尊酒长亭忆别离,参差吹断竟谁思。
我怀知己惭鬷蔑,公喜逢人说项斯。
一坞烟霞双鬓老,数椽风雨二天私。
钱塘日暮长江阔,薄撷芳馨结桂枝。
尊酒长亭:在长亭置酒饯别。长亭,古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
参差吹断:指离别时吹奏的乐曲声断断续续,不成曲调。参差,不齐貌。
鬷蔑:春秋时期郑国大夫,字然明,以善于识人、直言敢谏著称。此处诗人自比鬷蔑,表达对知己的惭愧之情。
项斯:唐代诗人,字子迁,江东人。其未成名时,以诗卷谒杨敬之,杨爱其才,赠诗云:“几度见诗诗总好,及观标格过于诗。平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”后以“说项”指替人说好话或讲情。
一坞烟霞:一处隐居的山坞。烟霞,指山水胜景,亦常代指隐居生活。
数椽风雨:几间简陋的房屋。椽,放在檩上架着屋顶的木条,代指房屋。风雨,既指自然风雨,亦暗喻人生风雨。
二天私:指得到庇护或恩惠。二天,古代称地方长官为“父母官”,故有“天”之称,“二天”即第二个天,喻指恩人。此处指田察使的关照。
薄撷芳馨结桂枝:谦逊地采摘芳香的花草,编织成桂枝(赠予对方)。薄,谦辞。芳馨,芳香的花草。结桂枝,编织桂枝。桂枝象征高洁、友谊或及第,此处有表达敬意与祝福之意。