在线阅读《寄方龙溪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
欲扣玄关访偓佺,人间无路铁鞋穿。
琅邪旧约惊千载,嵩岳新来下二仙。
肯把丹砂分药鼎,便将白玉种芝田。
瓣香欲谢双岩过,却道龙溪合受拳。
玄关:原指道教修炼的关窍,此处指通往仙道或高深境界的门径。
偓佺:古代传说中的仙人名,见于《列仙传》。
铁鞋穿:化用“踏破铁鞋无觅处”之意,形容寻访之艰辛。
琅邪旧约:指昔日与方龙溪在琅邪(或指琅琊山,道教名山)的约定。
嵩岳:即中岳嵩山,道教圣地。
二仙:可能指同访的两位道友,或泛指仙侣。
丹砂:即朱砂,道教炼丹的主要原料。
药鼎:炼丹用的鼎炉。
白玉:喻指纯净的修道之心或珍贵的炼丹材料。
芝田:传说中仙人种植灵芝的田地。
瓣香:形似瓜瓣的香,泛指焚香敬礼。
双岩:可能指具体的山岩地名,或喻指修行之地。
龙溪:指收信人方龙溪,或为其号。
合受拳:此处“拳”非拳脚,疑为“权”或“全”之通假或特殊用法,或指承受(教诲、情谊),结合上下文,更可能是一种诙谐的说法,意指方龙溪应当接受这份(来自道友的)情谊或“敲打”(比喻点拨)。