在线阅读《挽劲轩郑府理》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
东林冠盖旧耆英,百尺丰碑志墓茔。
经济志高官职小,睦姻义重货财轻。
永平仓下遗红粟,仁寿堂前有紫荆。
夜半山舟谁负去,盖棺犹是昔簪缨。
挽:哀悼死者的诗。
劲轩:应为逝者郑府理的号或书斋名。
府理:官职名,可能指府一级的司法官员(如推官)或泛指府中理事之官。
东林:此处可能指代士林、文坛或具体地名,亦可能暗喻清流聚集之地。
冠盖:官员的冠服和车盖,代指仕宦、贵官。
耆英:年高而有德望的人。
百尺丰碑:形容墓碑高大,以示尊崇。
经济:经世济民,治理国家的才能。
睦姻:和睦亲族,语出《周礼》。
永平仓:古代粮仓名,此处可能为虚指或当地仓廪。
红粟:储藏过久而变红的陈米,亦指丰足的粮储。
仁寿堂:可能为郑府理家宅堂号,取“仁者寿”之意。
紫荆:树木名,常喻兄弟和睦、家庭亲情。
夜半山舟:用《庄子·大宗师》“夫藏舟于壑,藏山于泽”典故,喻生命逝去,不可固守。
负去:运走,指死亡。
盖棺:指人死后。
簪缨:古代达官贵人的冠饰,代指官宦身份。