在线阅读《和闽人龚玉峰韵 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
猛拍阑干赋感伤,十年往事几回肠。
宁能璧与头俱碎,安得车将臂怒当。
太傅长沙悲鵩鸟,中郎北海牧羝羊。
天荒地老英雄尽,万古青山只故常。
和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗。
闽人龚玉峰:福建籍友人龚玉峰,生平不详。
猛拍阑干:形容情绪激动时拍打栏杆的动作。阑干,即栏杆。
十年往事:指作者自宋亡后坚持抗元、流亡避祸的十年经历。
几回肠:形容内心极度悲痛,如同肠子多次翻转。
宁能璧与头俱碎:宁愿像蔺相如那样,为保全和氏璧(象征气节)而与头颅一同破碎。典出《史记·廉颇蔺相如列传》中蔺相如“臣头今与璧俱碎于柱矣”之语。
安得车将臂怒当:怎能像螳螂那样,愤怒地用臂膀去阻挡车轮。典出《庄子·人间世》“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以当车辙,不知其不胜任也”,比喻不自量力。此处反用其意,表达明知不可为而为之的悲壮。
太傅长沙悲鵩鸟:指西汉贾谊被贬为长沙王太傅时,见鵩鸟(猫头鹰,古以为不祥之鸟)入舍而作《鵩鸟赋》,抒发怀才不遇、人生无常的悲慨。
中郎北海牧羝羊:指西汉苏武出使匈奴被扣留,持节牧羊于北海(今贝加尔湖)十九年,坚贞不屈。中郎,苏武曾任中郎将。羝(dī)羊,公羊。
天荒地老:形容时间久远。
故常:旧貌,常态。