在线阅读《和昭德孙燕子韵 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
飘零短翅叹谁同,犹记当年系足红。
人事合离梦槐国,岁时来去旅新丰。
新楼绿幕无巢地,故国乌衣隔海风。
说尽兴亡人不识,春风双泪白须翁。
和昭德孙燕子韵:这是一首和诗。昭德孙,应指作者的友人或同僚,具体生平待考。燕子韵,指以燕子为主题或韵脚的诗。
飘零短翅:形容燕子翅膀短小,四处飘零,暗喻人生漂泊。
系足红:古代有“赤绳系足”的传说,指月下老人用红绳系住有缘男女的脚,后指缔结婚姻或命中注定的缘分。此处可能指燕子成双成对,或回忆往昔安定时光。
人事合离:人世间聚合与分离。
梦槐国:典出唐代李公佐《南柯太守传》,书生淳于棼醉后梦入槐安国,享尽荣华,醒后发现槐树下蚁穴,喻人生如梦、富贵虚幻。此处指人事离合如同南柯一梦。
岁时来去:年复一年地飞来飞去。
旅新丰:旅居新丰。新丰,古地名,在今陕西临潼东北,汉高祖为解父亲思乡之情而仿故乡丰邑建造。唐诗中常以“新丰客”指代怀才不遇、漂泊他乡之人。此处指燕子如旅人般迁徙。
新楼绿幕:新建的楼阁挂着绿色的帷幕,指代富贵人家的华屋。
无巢地:没有筑巢的地方。暗喻世道变迁,旧日栖息之所已不复存在。
故国乌衣:故国,指旧地、故乡。乌衣,指乌衣巷,在今南京秦淮河畔,东晋时王、谢等豪门世族居所。刘禹锡《乌衣巷》有“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”之句。此处化用其意。
隔海风:被海风阻隔,形容距离遥远,难以返回。
说尽兴亡:指燕子阅尽人间朝代兴衰、世事变迁。
人不识:人们并不理解(燕子的感慨或历史的教训)。
春风双泪白须翁:在春风中,一位白发老翁双泪纵横。白须翁是诗人自指,面对春燕,感怀身世与国事,悲从中来。