在线阅读《和抱瓮冯提学二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
山人日卧岭云长,扣户诗书枉纪纲。
多病半生双白鬓,相思一日九回肠。
人情取舍成刍狗,世事兴亡化石羊。
明日相逢且拚醉,转头三万六千场。
和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
抱瓮冯提学:指庄昶的朋友冯兰,号抱瓮,曾任提学(主管教育的官员)。
山人:山居者,隐士,此处为作者自称。
扣户:敲门。
枉纪纲:枉,徒然,白白地。纪纲,法度,规矩,此处引申为世俗的礼法规矩或功名事业。
九回肠:形容忧思之深,愁肠百结。语出司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。”
刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,用后即弃。比喻轻贱无用之物或被人利用后即抛弃的东西。语出《老子》:“天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。”
石羊:古代陵墓前放置的石兽。比喻世事变迁,一切终将化为陈迹。
拚醉:拚(pàn),不顾惜,豁出去。拚醉,即痛饮至醉。
转头:转眼之间,形容时间流逝飞快。
三万六千场:指人生百年。古人以百年为计,一年三百六十日,百年约三万六千日,每日一场醉,故云。