在线阅读《和宋英叟先茔建亭作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
谁表新阡瞰石关,要将孝义轨人寰。
千年永宅归元亮,百尺丰碑葬鲁山。
旌旐尚存青槚外,亭台半在白云间。
儿孙自是骅骝种,早入君王十二闲。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
宋英叟:诗人的友人,生平不详。
先茔(yíng):祖先的坟墓。
阡(qiān):墓道,这里指墓地。
瞰(kàn):俯视,居高临下。
石关:指墓地所在的山关或险要之地。
轨:规范,作为准则。
人寰:人间,人世。
元亮:东晋著名隐士陶渊明,字元亮。此处借指宋英叟的先人品德高洁如陶渊明。
鲁山:指唐代名臣、文学家元德秀,曾任鲁山县令,以德行著称,死后葬于鲁山。此处借指宋英叟先人德行高尚,堪比元德秀。
旌旐(jīng zhào):铭旌,古代竖在灵柩前标志死者官职和姓名的旗幡。此处指墓地的标识。
青槚(jiǎ):槚树,即楸树,古人常植于墓地。青槚外,指墓地周围。
骅骝(huá liú):古代骏马名,周穆王八骏之一。比喻杰出的人才。
十二闲:闲,马厩。古代天子有十二闲,养马之处。此处指朝廷、官场。