在线阅读《存厨徐君徵生挽歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一厨聊寄等归藏,荷锸携壶毕此乡。
逆旅不归前路恶,盖棺未了后期长。
圹中酣饮自忘癖,道上哀歌人笑狂。
千古心存千古事,青山流水付于塘。
存厨:存放食物的橱柜,此处可能指代墓穴或安息之所,有‘存身之厨’的隐喻。
徐君徵生:挽歌所悼念的对象,姓徐,名或字为‘徵生’。
挽歌:哀悼死者的诗歌。
一厨聊寄等归藏:厨,此处指墓穴。归藏,原为古《易》名,亦指归葬、安息。全句意为:一座墓穴暂且作为安息归藏之地。
荷锸携壶:荷,扛着。锸,铁锹。壶,酒壶。典出《晋书·刘伶传》,刘伶常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:‘死便埋我。’此处化用此典,表示看淡生死、旷达随性。
毕此乡:在此地终结(生命)。乡,处所。
逆旅:旅舍,喻指人生如寄。
盖棺未了后期长:盖棺,指人死入殓。后期,指死后之事或身后名。意为:虽然生命已终,但身后之事(如名声、未竟之志)的影响还很长远。
圹:墓穴。
酣饮自忘癖:在墓穴中畅饮,忘却了(生前的)癖好或执着。癖,嗜好、执着。
道上哀歌人笑狂:路上我为逝者唱哀歌,旁人却笑我痴狂。
千古心存千古事:逝者心怀千古之志(或千古之事)。
青山流水付于塘:将(逝者的精神或事迹)托付给青山、流水和池塘(即自然天地)。塘,池塘,亦可能指墓旁的池塘或泛指自然。