在线阅读《丁未仲夏季弟海陵官舍家大人赏月作诗和韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
银蟾忧易缺,綵侍喜长圆。
岂意他乡会,均同一乐全。
杯行惊话旧,星聚敢占天。
但愿人常久,频将桂影延。
丁未:指宋孝宗淳熙十四年(1187年)。
仲夏:夏季的第二个月,即农历五月。
季弟:最小的弟弟。
海陵:今江苏省泰州市海陵区,宋代为泰州治所。
官舍:官员的住所。
家大人:对父亲的尊称。
和韵:依照别人诗词的原韵作诗。
银蟾:月亮的别称。传说月中有蟾蜍,故称。
忧易缺:担忧月亮容易缺损,暗喻人生聚散无常。
綵侍:指身着彩衣侍奉父母,用老莱子彩衣娱亲的典故,代指孝养父母。
长圆:长久团圆。
岂意:哪里想到,表示出乎意料。
他乡会:在异乡团聚。
均同:都一样,共同。
乐全:完全的快乐。
杯行:酒杯依次传递,指饮酒。
惊话旧:惊讶地谈起往事。
星聚:星辰聚集,比喻亲人团聚。亦暗用“德星聚”之典,喻贤士相聚。
敢占天:岂敢占卜天意。表示对此次团聚的珍视与谦逊。
人常久:化用苏轼《水调歌头》“但愿人长久”句,希望亲人长久安康。
频将:屡次,常常。
桂影:月影,传说月中有桂树。
延:延长,延续。