杨万里笔下的新年启程:寺院清晨、岁朝节俗与行旅心绪
晓钟梦裹苦相呼,强裹乌纱照白须。
只有铜炉烧柏子,更无玉盏泻屠酥。
佛桑解吐四时艳,铁树还如九节蒲。
省得一朝疲造请,却教终日走长涂。
壬寅岁朝:壬寅年的正月初一清晨,“岁朝”即元旦、新年早晨
石塔寺:诗人所居或暂住之寺名
晓钟:清晨寺院报晓的钟声
乌纱:乌纱帽,古代士大夫常戴的帽子,这里代指冠服整束
柏子:柏实,可焚烧取香,古人常用以熏炉
屠酥:古代元日饮用的节令酒,象征祛疫迎新
佛桑:植物名,即扶桑或朱槿,花色鲜艳,开花时间较长
铁树:苏铁,常绿植物,叶形坚挺
九节蒲:旧俗中常作清供的菖蒲一类植物,叶形修长分节
省得:免得
造请:登门拜谒、应酬请候
长涂:长路,亦可引申为奔走劳顿的行程