中元前贺余处恭尚书祷雨沛然沾足

宋代杨万里所作贺雨诗,写久旱得霖、夜雨入梦之喜


杨万里

数点飘萧供晚清,二更倾泻到天明。

雷驱云气如旋磨,雨遍山村却入城。

簟面顿无秋后暑,檐牙最爱梦中声。

尚书幸有为霖手,偏洒江东作么生。

久旱逢雨咏雨诗宋代杨万里民生农事

注释

中元:农历七月十五日前后,旧俗有中元节,此处点明时令。

余处恭:即余姓官员,字处恭,时任尚书,诗题中为受贺祷雨之人。

尚书:官职名,中央要职,此处为对余处恭的尊称。

祷雨:因久旱而举行求雨仪式,祈求降雨。

沛然:雨势盛大的样子。

沾足:雨水充足,足以润泽田土。

飘萧:形容细雨飘洒、风雨萧疏之状。

供晚清:给傍晚带来清凉之意。

二更:夜间约在亥时前后,即晚九时至十一时之间。

旋磨:像旋转的磨盘一样,形容云气翻卷迅疾。

簟面:竹席的席面。

檐牙:屋檐翘起如牙的部分,借指檐下。

为霖手:化用“作霖雨”之意,称颂能像甘霖一样泽被百姓的才能。

江东:长江下游以东地区,此处泛指诗人所在一带。

作么生:怎么,为什么,带有诙谐发问意味。

译文

傍晚时先有几点萧疏的雨丝飘落,送来一阵清凉;到了二更时分,雨势便倾盆而下,一直下到天明。雷声驱赶着云气,像转动的磨盘一般翻卷奔腾;雨水普遍洒遍山村,随后又落进城中。竹席上顿时再没有入秋以后残留的暑气,最令人喜爱的是檐下雨声伴人入梦。尚书幸而有像甘霖一样泽民的本领,只是偏偏把大雨洒向江东,这又是为什么呢?

赏析

这首诗写祷雨应验后的喜悦,通篇紧扣“雨”字,却不板滞重复,而是层层展开,兼具纪实性、画面感与风趣意味。首联“数点飘萧供晚清,二更倾泻到天明”先写雨势由小到大:傍晚仅是几点疏雨,带来清凉;夜深则骤然倾泻,直至天明。两句将时间推进与雨势变化结合,极有动态感,也写出了久旱之后人们对雨声的敏感与欣喜。颔联“雷驱云气如旋磨,雨遍山村却入城”进一步从天空写到地面,雷霆、云气、山村、城郭,视野开阔。“如旋磨”一喻尤为生动,把翻腾迅疾的云层写得有形有势,富于民间生活气息。颈联转入身边感受,“簟面顿无秋后暑,檐牙最爱梦中声”,由宏观景象落到居家体验,既写身体感受,也写听觉之美。竹席生凉,暑气顿消;檐下雨声伴眠,最见诗人对于甘雨的深情。尾联“尚书幸有为霖手,偏洒江东作么生”则以戏谑赞语作结。“为霖”本是对贤臣惠民之德的美称,这里既恭维余处恭祷雨有验,又以“偏洒江东”作俏皮设问,含有得雨者的满足和亲昵之情。全诗语言明白晓畅,不事雕琢,却极有层次。既有自然景象的雄健,也有生活细节的真切;既有对时雨济农的庆幸,也有士大夫之间酬唱祝贺的雅趣,体现了杨万里诗歌活泼灵动、善于从日常中见诗意的鲜明特色。

创作背景

这首诗作于宋代,是杨万里为“中元前贺余处恭尚书祷雨沛然沾足”而写的一首酬贺诗。从题目看,当时可能因天气亢旱,地方或朝廷相关官员举行祷雨仪式,随后大雨沛然而降,田土得以润泽,故诗人写诗称贺。中国古代农业社会对雨水极为依赖,旱涝直接关系民生与收成,因此“祷雨”不只是宗教性活动,也带有鲜明的政治与社会意义:一旦得雨,既可安农,也可慰众。题中“尚书”说明受贺者地位显要,诗中“为霖手”则沿用传统政治修辞,将贤臣济世比作甘霖润物。不过这首诗并未铺陈宏大政绩,而是从一场夜雨入手,描写由疏雨到倾盆、由山村到城中的具体景象,再写雨后清凉和梦中檐声,把“应验”的欣喜落到真实生活感受上。杨万里素以“诚斋体”著称,擅长捕捉自然与日常中的新鲜意趣,此诗虽带有应酬贺赠性质,却并不流于空泛颂扬,而是在写景、记时、写感受中自然呈现对甘雨和民生的珍重,也反映出宋代文人士大夫诗歌中常见的政事关怀与生活情趣的结合。