注释
玉琯:本指玉制的管乐器,这里借指画角,形容其声清越
银河:天河,指夜空中的银河
晓星:拂晓时天边残留的星星
睡著:睡着了,“著”同“着”
孤鸿:离群的孤雁,古诗中常用以寄托孤独、清冷之感
叫我起来听:写角声与雁鸣惊破睡意,也表现诗人对夜声的敏感
译文
梅树旁边,像玉管一般清亮的角声斜斜传来,仿佛把天上的银河和拂晓的残星都吹落了。城中千家万户都还沉沉睡着,只有那只离群的大雁鸣叫着,把我唤起,让我静静地听这清寒的夜声。
赏析
这首诗篇幅极短,却极见杨万里炼字造境的功力。首句“梅边玉琯月边横”,把“梅”“月”“角声”三种极富古典意味的意象并置:梅花带来清寒与幽香,月色营造出空明澄澈的夜境,“玉琯”则以比喻写画角之清越高寒。一个“横”字尤妙,既像写角声横空而来,又似见月下声波斜度穿行,使无形的听觉获得了空间感。次句“吹落银河与晓星”更是奇想横生,采用夸张和移觉手法,把角声写得仿佛具有撼动天宇的力量。角声本无形,却被写成能“吹落”银河、晓星,既突出了其凄清辽远,也强化了霜夜将晓时天地空阔、万籁可闻的氛围。
后两句忽然由天上回到人间:“城里万家都睡著,孤鸿叫我起来听。”这一转折极有层次。前两句偏于写景写声,后两句则写人写情。满城人都酣睡,唯独诗人被孤鸿惊起,这里既写出环境之静,也点出诗人的敏感与清醒。诗人不是主动寻声,而是被“叫”起来,语气自然亲切,带有杨万里诗中常见的活泼口吻。孤鸿本是羁旅、失群、清寒的象征,它与画角相互映照,共同构成一种孤寂的情绪场。诗人没有直说愁苦,却在“万家都睡”与“我起来听”的对照中,写尽自己异于常人的夜中感受。
全诗最动人的地方,在于它把极清冷的境界写得既高华又生动。既有“银河”“晓星”的壮阔想象,又有“孤鸿叫我”的日常情趣;既有边声似的苍凉,又有诗人听觉经验中的细腻灵动。短短四句,情、景、声、意相互生发,形成一种空灵而又有余味的艺术效果。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。他的诗风以自然活泼、善于捕捉细微景物和瞬间感受著称,后人常称其为“诚斋体”。这首《霜夜无睡闻画角孤雁二首 其二》从题目看,当作于霜寒深夜,诗人本已无眠,又听到画角和孤雁的声音,因而触发诗兴。题中的“画角”多与城郭、军旅、戍夜等环境有关,往往带有清厉、悲凉的听觉色彩;“孤雁”则是古典诗歌中常见的情感意象,常和羁旅、思归、失群相联系。
此诗虽未交代具体地点和事件,但从“城里万家都睡著”来看,应是夜宿城中时的闻声之作。诗人并不铺叙世事,也不直抒胸臆,而是借夜色、角声、残月、晓星和孤鸿,写出霜夜将晓时特有的清寒气氛。南宋时期社会局势长期紧张,边声、角声在文人笔下常会引发复杂的历史联想,不过此诗更偏于个人感受的呈现,其重点不在时事议论,而在夜中孤听的审美经验。它体现了杨万里善于从平常听闻中提炼诗意、以奇思妙想点化景象的创作特点。