凝露堂前紫薇花两株每自五月盛开九月乃衰二首 其一

宋代杨万里所作的咏物绝句,写晴日紫薇如霞、落花如雪的明艳景象。


杨万里

晴霞艳艳覆檐牙,绛雪霏霏点砌沙。

莫管身非香案吏,也移床对紫薇花。

七言绝句写景咏物喜爱自然宋代

注释

檐牙:屋檐翘起如牙的边角,这里借指檐前一带。

绛雪:红色如雪的落花,形容紫薇花繁密飘坠的景象。

霏霏:纷纷飘落的样子。

砌沙:台阶与阶前地面。砌,台阶。

香案吏:在朝廷中供职于接近皇帝、掌文翰之类的官员。古人常以“紫薇”关联中书省,故有此说。

移床:挪动坐卧之具,写出诗人特意亲近花木、对花而居的情态。

译文

晴日里,紫薇花像灿烂的彩霞一样覆盖着屋檐前后;又像红色的雪花纷纷飘落,点缀在台阶和地面上。不要去管自己并不是朝中那种与“紫薇”相关的近侍官员,我只愿把床榻移近一些,好日日面对这两株紫薇花。

赏析

这首诗是一篇鲜明生动的咏物小诗,写的是堂前紫薇盛开时的视觉之美,也写出了诗人与花相对的闲适情趣。首句“晴霞艳艳覆檐牙”,先从整体着眼,以“晴霞”比花色,写出紫薇在日光映照下的明艳、繁盛。一个“覆”字尤其有力,不只是说花开得多,而且写出花势向外舒展、几乎笼罩檐前的饱满气象。次句“绛雪霏霏点砌沙”,由仰视转入俯察,把飘落的花瓣比作“绛雪”,色彩秾丽而不俗艳;“霏霏”则传出动态,既见风中花落,也让画面顿时轻盈起来。前两句一仰一俯、一浓一淡,构成完整而富于层次的庭院花景。 后两句由写景转入抒情。“莫管身非香案吏”,看似忽然宕开,实则紧扣“紫薇”二字。古人常以紫薇联想到朝廷官署,诗人却说不必计较自己并非那种与紫薇相关的朝臣,这里有一点典故意味,也有一种自我解嘲的轻松。真正打动他的,不是政治上的象征意义,而是眼前可亲可赏的自然之美。结句“也移床对紫薇花”最见性情:不是远观,不是偶赏,而是索性把床移来,长久相对。这个动作极其生活化,既显出诗人对花的偏爱,也表现出宋人日常审美中那种亲切、闲雅、自然的情味。 全诗语言明快,色彩绚烂,意境清新。它不着力于托物言志的沉重,而是在咏物中流露真率的欣赏与自得,因此格外轻灵可喜。杨万里善于捕捉生活中细微而鲜活的美感,此诗正体现了他写景如在目前、写情不事雕饰的艺术特色。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,尤以擅长写自然景物和日常生活中的细致感受著称,其诗风活泼清新,往往从寻常景物中翻出新意。这首《凝露堂前紫薇花两株每自五月盛开九月乃衰二首》其一,从题目看,是诗人为堂前两株紫薇而作。题中已点明这两株花木花期极长,自五月盛开,至九月才渐衰败,这种持久而稳定的繁华,足以引起诗人长时间的注意与钟爱。 此诗应是诗人居处生活中的即景之作,重点不在宏大社会事件,而在文人庭院中的审美经验。宋代文人往往喜于在居所周围种植花木,以供观赏、寄兴、陶情;紫薇花期长,色泽艳丽,又兼有文化联想,因此尤易成为吟咏对象。杨万里并未刻意铺陈典故,而是从实际观感落笔:晴日之下如霞,花落之时如雪,再进而写到“移床对花”的生活细节。这说明作品的生成,很可能源于诗人长期与花相处后的真切感受。即使诗中提到“香案吏”,也并非借题发挥政治感慨,而是轻轻点染紫薇在文化传统中的意味,最后仍归结到一种闲适自在、以花为友的生活情调上。