遣骑问讯范明州参政报章寄二绝句和韵谢之 其二

宋代杨万里所作七言绝句,写别后离思与得友人和诗之欣喜


杨万里

一别姑苏江上台,绿波碧草恨悠哉。

忽然两袖珠玑满,割取三吴风月来。

七言绝句三吴风月友情姑苏清新自然

注释

姑苏:苏州的别称,古吴地名,此处代指友人所在之地或曾经相别之处。

江上台:江边高台,泛指临江送别、眺望之所。

珠玑:本指珍珠美玉,此处比喻对方来诗文辞华美、字字可珍。

三吴:古地区名,通常指吴地一带,约当今江苏南部、浙江北部地区。

风月:本指清风明月,此处借指江南秀美风物与清雅情致。

和韵:按照他人原诗所用韵脚作诗唱和。

报章:答复的诗章、书信文章,此处指范明州寄来的酬答诗。

译文

自从在姑苏江边的高台分别之后,面对绿波碧草,离愁悠悠不断。忽然收到你寄来的两首诗,仿佛双袖之间一下子装满了珍珠美玉一般的佳句,简直像把三吴一带的风光月色都裁剪下来送给了我。

赏析

这首诗是一首酬答之作,却写得情味浓郁、清丽可感,充分体现了杨万里诗歌活泼自然、善于以新巧之语传写真情的特点。首句“一别姑苏江上台”从离别写起,点明地点与前情,语意看似平淡,却立即把读者带入江南水乡的空间之中。“姑苏”二字自带吴地风神,“江上台”又兼有登临送别的画面感,因此一句之内便把友情、行迹与景物都勾勒出来。次句“绿波碧草恨悠哉”承接“别”字,把离情放入江南典型景色中表现。绿波、碧草本是明媚之景,但在离人眼中却都染上了绵长的愁绪,正所谓以乐景写哀,更见情深。“悠哉”二字看似闲缓,实际写出了别后思念不断、绵延无尽的心理节奏。 后两句陡然一转,由愁转喜,写收到友人和诗时的惊喜。“忽然两袖珠玑满”极有神采,把来诗比作珠玉,既称赞对方诗才,又写出自己捧读之时心中的珍重与欣悦。“两袖”一词尤其传神,仿佛佳句纷纷而来,令人满怀皆是,化抽象的诗章为可触可感的宝物。结句“割取三吴风月来”更见夸张之妙。诗人并不直说对方诗写得好,而说它像把江南最美的风月裁取寄来,使无形的诗意与有形的山水融合在一起,既赞诗亦赞人,更赞二人心意相通。全诗短短四句,先写离恨,再写得诗之喜,情绪跌宕而自然;语言清新,想象轻灵,既有宋诗的理趣与机敏,也保持了抒情的婉转和温润,是一首典型的唱和佳作。

创作背景

从题目看,这首诗作于杨万里与范明州参政相互酬答之际。“遣骑问讯”说明诗人曾专门派人问候对方,足见交谊之厚;“报章寄二绝句和韵谢之”则表明对方收到问讯后,以两首绝句相答,杨万里再依韵作诗致谢,此篇为其中第二首。宋代士大夫之间以诗文往返酬赠,是极为重要的交游方式,不仅承担礼仪功能,也寄寓彼此间的情感认同与审美欣赏。题中“范明州参政”是以官职称友人,“明州”为地名,表明对方当时仕宦所在或与之相关的身份称谓。 这首诗的背景并不在于宏大事件,而在于文人日常交谊中的精神往来。杨万里长期仕宦,又以诗名著称,其交游广泛,往往能从一次别离、一封来诗中生发真切感受。诗中出现的“姑苏”“三吴”等意象,都与江南地域文化密切相关,说明双方的交往记忆和审美共同体大约建立在吴地风物经验之上。作品写离别之思,也写得诗之喜,既是礼貌性的酬和,更是发自内心的赞赏。正是在这种宋代文人唱和传统中,这首诗显得格外亲切而有风致。