梳头看可正平诗有寄养直时未祝发等篇戏题七字二首 其二

宋代杨万里七言绝句|原文注释 译文赏析 创作背景


杨万里

老子平生汤饼肠,客间汤饼亦何尝。

怪来今晚加餐饭,一味卢山笋蕨香。

七言绝句山居清味庐山戏题旅居感受

注释

老子:诗人自称,带有诙谐、豪放的口吻,并非今人口语中“父亲”之意。

汤饼:古代对面食,尤其汤面一类食物的称呼。

汤饼肠:戏谓自己生来偏爱汤饼,意即极爱吃面食。

客间:作客在外、旅居他乡之时。

何尝:哪里曾,经常用于反问,表示并没有。

怪来:难怪,怪不得。

加餐饭:多吃了一顿饭,或比平日吃得更多。

卢山:即庐山,宋人诗文中“卢山”常为“庐山”的通假或省写。

笋蕨:竹笋与蕨菜,皆为山中鲜美野蔬。

译文

我这一辈子向来是个爱吃汤面的肚肠,就是在外作客的时候,也未必真能尝到合意的汤饼。难怪今晚忽然多吃了些饭,原来只是那庐山的竹笋和蕨菜,香味实在诱人。

赏析

这首小诗写得极有杨万里“诚斋体”的本色:不作高远玄谈,不铺陈艰深典故,而从极日常的饮食体验中生发诗趣。开头“老子平生汤饼肠”一句,先以“老子”自称,语带俚趣,自我调侃,显得十分亲切自然;“汤饼肠”三字更是新鲜活泼,把“爱吃面食”的嗜好说得像天生肠胃一般,既夸张又传神。第二句“客间汤饼亦何尝”承接上文,轻轻一折,写出旅居在外、饮食不随人意的寻常经验,语气看似平淡,却暗含生活中的小小无奈。 第三句“怪来今晚加餐饭”忽然转出,仿佛诗人自己也在追问:今夜为何胃口特别好?这一“怪来”,形成顿挫与悬念,使末句的揭晓更有情味。结句“一味卢山笋蕨香”点明原因,全篇由“汤饼”转到“笋蕨”,由平生嗜好转到眼前滋味,既写出山中野蔬的清鲜,又表现出诗人对自然真味的敏感体察。这里的“香”并非单纯写味觉,而是将庐山山野清气一并收入笔端,使食物带上山林气息。 全诗语言浅白,几近口语,却极讲究章法。首句自嘲,次句铺垫,三句设问,四句点破,短短四句层次分明。更可贵的是,它在诙谐中见真趣,在琐细中见性情。诗人不是刻意歌咏珍馐盛宴,而是由笋蕨这样的平常山蔬感受到满足,这种审美取向正体现了宋诗重理趣、尚日常、贵清真的特点。诗中既有生活气,又有山林气,既能令人会心一笑,又能让人感到一种淡雅的自然之美。

创作背景

从题目看,这组诗是杨万里读到友人可正平所作、其中有寄赠养直及“未祝发”等篇章后,随手“戏题”的七言绝句二首,此为其二。“戏题”二字,已点明其写作心态并非庄严正大的抒怀之作,而是文人交游中带有即兴、调侃、唱和意味的小诗。宋代士大夫之间往来酬赠频繁,诗歌常与日常生活、行旅见闻、饮食起居密切相关,这首诗便是这种风气的典型体现。 杨万里诗以活泼机敏、善于从细小处见新意著称,尤擅长把寻常景物和生活片段写得有滋有味。此诗虽题中牵涉友人诗篇,正文却不作议论,而是转从自己的饮食感受落笔,既可见唱和中的轻松姿态,也可见诗人对山居、旅食、时味的敏锐体验。诗中提到“卢山笋蕨”,当与庐山一带山中物产或诗人相关行旅经验有关,但仅据此诗,不宜坐实为某一具体年月地点。可以比较确定的是,这是一首在友朋文字往还氛围中写成的即景小品,重在表现诗人幽默真率的个性与对山野清味的欣赏。