注释
阿谁:谁,何人,带有口语色彩。
总成悲:都化作悲意,所见所闻无不令人伤感。
春愁:暮春时节引发的愁绪,也泛指由时令触发的感伤心情。
万斛:极言其多。斛,古代量器,此处用来夸张愁绪深重。
安顿:安放,排遣,妥帖处置。
旋旋:渐渐地,缓缓地,也有随即、不断之意。
分张:分散,排解,舒展。
乞小诗:向诗索取些许慰藉,意谓借写诗来排遣愁怀。
译文
江边的草、江边的花,像是在怨恨着谁;山中的风、山中的雨,也全都染成了悲凉。满腹春愁多得像有万斛之重,怎么都安放不下,只好一点一点地把它分散开来,向几首小诗中寄托排遣。
赏析
这首诗写“病中”之情,却并不正面铺叙病体,而是借景写愁,转以诗自疗,显得含蓄而有层次。起句“江草江花怨阿谁”,把本来明媚的春景写成含怨之物,草花并无情,却因诗人病中眼光而俱带怨色,一个“怨”字把主观情绪强烈地投射到客观景物上。次句“山风山雨总成悲”进一步扩大感伤的范围,不但草花有怨,连风雨也一并化为悲声,形成由近及远、由静物到动态的铺展,境界顿时沉郁起来。
三、四两句尤见匠心。“春愁万斛无安顿”,用“万斛”极言愁多,化抽象为可称量之物,既夸张又具体。愁之“无安顿”,写出病中情绪无从着落、难以排遣的真实状态。结句“旋旋分张乞小诗”最为警策,意思是只好慢慢把这满腔春愁分散到一首首小诗里去。这里把“作诗”写成“乞诗”,仿佛诗不是主动经营出来的,而是在愁苦逼迫之下,从心中一点点求取出来,极有生活实感,也透露出杨万里诗歌中常见的灵动与俚近。
全诗语言平易自然,几乎不事雕饰,却以重叠句法“江草江花”“山风山雨”造成回环往复的节奏,加强了病中心绪低徊不去的感觉。诗意虽悲,却并不板滞,因为末句忽从愁苦转向“写诗”这一动作,使全篇在低沉中见出一点自我消解、自我调适的意味。这种以诗遣愁的方式,不仅表现了诗人的敏感多情,也展示了宋诗善于从日常心境中提炼诗意的特色。
创作背景
《病中止酒二首》当是杨万里在患病、戒酒期间所作的组诗,其题目已点明写作处境:一方面身体不适,精神易于低沉;另一方面停止饮酒,少了一种平日可能借以遣兴解忧的方式,心绪便更容易直接面对自然景物而触发感慨。杨万里诗歌一向以取材日常、观察细密、语言活泼见长,但在这类病中诗里,也常能见到他情绪较为幽微、低回的一面。
此诗写春日江山,本应有草花风雨之美,却因诗人身在病中,所见一切都染上怨与悲,体现出典型的“以我观物,故物皆著我之色彩”的写法。从“春愁万斛”到“乞小诗”,又可看出宋代文人常见的心理方式:把写诗当成整理情绪、安顿身心的手段。我们今天虽然难以确知其作于哪一年、哪一具体地点,但结合题目和诗意,可以确定这是一首在病中借春景抒愁、最终归于诗歌自救的作品,具有鲜明的个人抒情特征和宋诗气息。