瓶中淮阳红牡丹落尽有叹三首·其一

杨万里以瓶中牡丹忽然凋落为题,写尽惜花之情与好景难留的感慨。


杨万里

只愁风雨妒花枝,剪入瓷瓶养却伊。

更下重帘深闭阁,忽然花落又关谁。

人生无常伤春咏物诗宋代怜花惜花

注释

淮阳红牡丹:指淮阳所产的红色牡丹,也可理解为名贵的牡丹花品种

妒花枝:意谓风雨像嫉妒花朵一般,摧残花枝

剪入:剪下后插入

瓷瓶:瓷制花瓶,这里指把花枝插瓶养护

养却伊:把它养起来;“伊”是代词,指牡丹

重帘:一层又一层的帘幕

深闭阁:把楼阁门户严严关闭

关谁:归咎于谁、怪谁,含无可奈何之意

译文

只怕风雨像嫉妒花朵一样摧折花枝,于是把牡丹剪下插进瓷瓶中细心养护。又放下重重帘幕,把闺阁深深关闭,谁知花儿忽然还是凋落了,这又能怪谁呢?

赏析

这首诗写得极有层次,短短四句,便把“爱花—护花—失花—叹花”的过程写尽。首句“只愁风雨妒花枝”,先从人的担忧写起,把风雨拟人化为“妒花”者,既写出牡丹之美,也写出诗人对花的珍重。一个“愁”字,情绪已先行铺开。次句“剪入瓷瓶养却伊”,表面写护花的具体行动,实则暗含一种人力挽留春色的努力。诗人不忍见花零落,索性将其剪入瓶中,以为可避风避雨,延长花期。这里“养”字极温柔,带有明显的怜爱意味。 第三句“更下重帘深闭阁”,又进一步写保护之周密:不仅插瓶,还放下重帘、紧闭楼阁,几乎将一切外在侵扰都隔绝开来。诗意至此,仿佛万无一失,读者也会期待花能因此久驻。然而结句“忽然花落又关谁”陡然翻转,形成强烈顿挫。一个“忽然”写出花落之猝不及防,也显示自然规律终究不可抗拒。前面层层防护,至此全部落空,于是诗人发出近乎反诘的叹息:若连风雨都避开了,花仍要谢,这又能怪谁呢? 全诗妙处在于,不仅写花,更借花写人生中的无奈。人总想凭借细致安排和周密守护,挽留美好事物,但盛衰有时、聚散无常,终非人力所能尽制。诗中没有激烈悲叹,只以淡淡一问收束,语气平静而意味沉痛,正见杨万里诗歌善于以浅语写深情、以日常情景透露人生感悟的特色。瓶花之落,看似小事,实则寄寓了对美好易逝、好景难留的深沉感喟。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,长于即景写情,常从日常生活中的细小见闻入诗,语言明白晓畅而富有机趣。这组《瓶中淮阳红牡丹落尽有叹三首》当是诗人因见所养瓶中牡丹凋谢而有所感,遂连作三首以抒叹。题目中的“瓶中”点明对象并非园中盛开的牡丹,而是被剪下插养的花枝;“落尽有叹”则直接提示全组诗的情感基调,是面对花事将阑时生发的惋惜与感慨。 宋人爱花、簪花、赏花、插花之风甚盛,牡丹尤被视为名花,既象征富丽,也最能引人珍惜。将牡丹剪入瓶中,本是为了避开风雨、延长其美,却终究不能阻止凋零,这种生活中的切身体验,很容易引发诗人对自然规律和人生无常的联想。杨万里诗歌往往不作空泛议论,而是从一件具体小事中提炼普遍感受,此诗正是如此:因护花而更见花不可留,由赏花之情转入惜花之叹,也折射出诗人对“人力有限、物理有常”的清醒认识。