注释
晓过:清晨经过
丹阳县:地名,今属江苏一带,古为江南水陆要冲
涨起:鼓起、吹起
帘帏:帘幕
紫拂天:形容帘幕被风吹起,高扬飘拂,紫色仿佛映拂天空
点检:查看、检点
无处觅:找不到来源、踪迹
一隙:一条细小缝隙
小于钱:比铜钱还小,极言缝隙之微
译文
清晨乘船经过丹阳县,风竟像是从船舱里吹到船头,把帘幕高高鼓起,紫色帘影仿佛拂到天空。我细细察看这风究竟从哪里来,却怎么也找不到,原来只是破窗上有一道比铜钱还小的细缝。
赏析
这首诗最见杨万里“诚斋体”以小见大、即景成趣的特色。诗人写的是船中一阵寻常的风,却不直说风从窗隙入,而是先设下一个似乎违背常理的悬念:“风从船里出船前”,仿佛风不是从外吹入,而是从船里生出,再吹向船前。这样落笔,先声夺人,立刻引起读者好奇。第二句“涨起帘帏紫拂天”,进一步写风力之足、帘幕之高,夸张中带有鲜明的视觉感,“紫拂天”三字尤见灵动,把船中静物一下写活了。
三四句笔锋一转,由观感转入“探究”。诗人“点检风来无处觅”,写自己四处察看,像儿童般认真,又像诗人般敏锐,带着一种生活中的机趣。直到末句才揭晓谜底:原来只是“破窗一隙小于钱”。前面气势颇大的风,竟出自如此细小的一条缝隙,形成强烈反差,于是诗的趣味也正在这里。它既让人惊讶,又让人会心一笑。
这首诗的妙处,不仅在于构思上的设问与顿挫,更在于它体现了诗人对日常经验的细密观察。风、帘、破窗,本是舟行中极平常的景象,但在诗人笔下,却有了可感、可视、可玩味的意趣。全诗语言浅近自然,不事雕饰,却层次分明:先写结果,再写现象,再写寻找,后写原因,短短四句,像一个完整的小故事。由此可见杨万里善于从琐细中发现诗意,以生新活泼之笔把普通生活写得耐人寻味,这正是宋诗重理趣、尚观察的典型表现。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,平生喜于行旅途中取材,尤其善于把眼前景物、舟车见闻、日用细事写成富有生气的小诗。《晓过丹阳县五首》当作于诗人舟行经过丹阳之时。丹阳地处江南水路要津,南宋时期往来频繁,诗人在清晨乘船经过此地,因晨风、帘幕、破窗等细节触发诗兴,遂成组诗。
这首“其二”并不着力铺写名胜,也不抒发沉重身世,而是截取旅途中的一个瞬间:风从极小的窗隙中透入,竟把帘幕鼓得高扬。诗人由感受而追索,由惊异而发现,把微不足道的生活片段写得生动有趣。这种写法与杨万里晚年所形成的“诚斋体”风格密切相关。所谓“诚斋体”,重在真切体验、敏锐观察和新鲜表达,不拘守旧套,往往从寻常物事中翻出新意。因而,本诗虽篇幅极短,却很能代表杨万里诗歌善写日常、富于理趣与情趣的特点。