杨万里《食莲子》

荷花蕊里见蜂房,鲜莲入口胜蜜霜


杨万里

蜂不禁人采蜜忙,荷花蕊里作蜂房。

不知玉蛹甜于蜜,又被诗人嚼作霜。

七言绝句咏物夏日宋代诗人杨万里

注释

蜂不禁人:蜜蜂也拦不住人去采食,写采莲子之人兴致很高。

:花蕊,这里指荷花中心部分。

蜂房:本指蜂巢,此处比喻莲蓬内排列整齐的莲子孔格。

玉蛹:比喻洁白鲜嫩的莲子,形容其色泽晶莹、形状圆润。

甜于蜜:比蜜还甜,极言莲子的清甜可口。

嚼作霜:写诗人把莲子嚼入口中,感到清凉甘美;“霜”兼有洁白、清凉之意。

译文

蜜蜂忙着在荷花间采蜜,谁也拦不住人们去采摘。那荷花的花蕊里,竟像筑着一座蜂房似的。人们不知道那如玉一般鲜嫩的莲子比蜂蜜还甜,结果又被诗人摘来放入口中,嚼出了清凉如霜的滋味。

赏析

这首《食莲子》篇幅短小,却极具诚斋体的机趣与灵动。首句“蜂不禁人采蜜忙”,先从蜜蜂写起,以“忙”字点出夏日荷塘生机勃勃的景象。蜜蜂本是在采蜜,诗人却偏说“蜂不禁人”,仿佛人也加入了这场争夺甜味的行动,拟人之中带着俏皮。第二句“荷花蕊里作蜂房”,将莲蓬比作蜂房,抓住了二者外形上孔格排列的相似,既是观察细密,也是联想新鲜,使读者从荷花内部看见另一个微妙世界。 后两句笔锋一转,由看荷转到食莲。“不知玉蛹甜于蜜”一句,写莲子的鲜嫩甘美,既承接前句“蜂房”,又以“甜于蜜”与首句“采蜜”呼应,结构十分圆活。“玉蛹”二字尤见锤炼:一方面写莲子色白如玉、嫩如新蛹,另一方面也暗示其藏于莲房之中,具有一种待剥而食的鲜活感。末句“又被诗人嚼作霜”最有口语化神韵。“嚼”字极俗极真,毫不雕饰;“霜”字却忽然提升了审美层次,将入口时的清凉、爽脆、洁白都浓缩进去。雅俗并置,正是杨万里诗歌的过人处。 全诗从蜂蜜写到莲子,从看写到吃,从荷花外貌写到口中滋味,层层推进。它不作空泛赞美,而是把日常的食物经验写得富于诗意。诗中有物色,有动作,有味觉,也有玩笑般的情致,表现出诗人对自然细节的敏锐感受和对生活乐趣的真诚发现。读来令人仿佛身在荷塘,既见夏景,也尝清甘。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,其诗自成“诚斋体”,善于从日常生活与自然景物中发掘新意,以活泼、明快、富于口语色彩著称。《食莲子》当属其咏物即事一类的小诗,具体写作年月已难确考,但从内容看,应是诗人在夏日观荷、采食鲜莲子时有所感而作。南宋江南水乡荷塘广布,夏秋之际采莲、食莲皆是常见生活经验,诗人正是抓住这一寻常场景,写出不寻常的诗趣。 这首诗的背景更重要的,并不在某一明确历史事件,而在杨万里一贯的创作取向。他不刻意追求艰深典故,而偏爱把眼前所见、口中所尝、心中所喜,以机警的联想和轻快的语言表现出来。莲子本是寻常食物,在他笔下却与蜜蜂、蜂房、玉蛹、霜意连接起来,形成鲜明而生动的审美感受。因而,此诗可看作宋代文人贴近日常、重视感官经验、讲求“活法”写诗风格的一个小而精的例证。