郡中上元灯减旧例三之二而又迎送使客七首 其六

宋代杨万里所作元宵诗,写雪后黄昏、月映梅枝的清雅妙趣。


杨万里

雪后楼台欲暮时,游人只道上灯迟。

月轮贴在梅花背,错认梅枝作桂枝。

元宵含蓄咏景诗宋代明月

注释

上元:即上元节,正月十五元宵节,是古代观灯的节日。

旧例:往年的惯例、旧有的规制。

三之二:十分之二减去三分之二之意,此处指灯事规模大幅削减,只存旧例中的三分之一左右。

欲暮:将近黄昏。

只道:只以为,只说是。

上灯:张灯、点灯,指元宵夜开始燃灯。

月轮:圆月。

贴在:紧贴着,写月亮与梅枝在视线中相互映衬的样子。

桂枝:传说月中有桂树,因而常以桂枝、桂魄等代指月亮或月中景物。

译文

雪后初晴,楼台映着寒意,已近黄昏;游人都以为今晚的灯还点得太迟。其实一轮圆月早已斜挂天边,仿佛贴在梅花背后;人们一时看花望月,竟把梅树的枝条错认成了月中桂树的枝条。

赏析

这首诗写元宵观景,却并不着力铺陈繁华灯火,而是从“灯减旧例”的现实处境中,别开生面地转向雪后月梅之景,显出杨万里善于以轻灵笔致点化日常景物的艺术功力。首句“雪后楼台欲暮时”,先点时令与环境:雪后空气澄澈,楼台在暮色中更见清寒,也为后文月色、梅影的清丽作了铺垫。次句“游人只道上灯迟”,写人情物态,元夕本应看灯,灯事缩减,游人自然把注意力放在“灯为何未上”上,语气平易如口语,极富生活现场感。 妙处全在后两句的突转。“月轮贴在梅花背”,以“贴”字写月与梅位置之近,不仅是视觉观察极细,也使圆月和繁梅构成一幅层次分明的画面。月被说成“贴”在梅花背后,既有拟人意味,又极富儿童般的天真想象。结句“错认梅枝作桂枝”,顺势点出古人月中有桂的传统联想:在月与梅交映的瞬间,眼前梅枝仿佛成了月宫桂树。这样一来,诗人实际上以天然月色与梅景替代了人间灯火,把“灯迟”的失落转化为“月梅相映”的惊喜。 全诗语言浅近而意趣深长,先抑后扬,先写游人的不满,再以自然景物的清绝化解节俗的欠缺,体现出杨万里诗歌常见的“活法”与“新意”。它不正面叹灯少,也不故作议论,而是用一个“错认”的细节,将节日气氛、冬夜清景和诗人机敏的审美感受融为一体。元宵之美因此不止在灯,也在雪后之月、梅间之影,以及由此生发出的清雅想象。

创作背景

从诗题看,这组诗作于杨万里在州郡任职期间的上元节前后。“郡中上元灯减旧例三之二”说明当年当地元宵张灯的规模较往常大为缩减,未复旧时热闹;“而又迎送使客”则交代了另一层现实原因,即官府事务繁忙,还要迎来送往接待使客,因此更难尽情经营节庆景观。这样的背景,使诗人面对的并不是典型的盛世元夕图,而是一种繁华有所收敛、政务牵制其中的节日情境。 杨万里素以善于从寻常生活中捕捉诗意著称,即使外在条件不足、灯事减省,他也不专作牢骚之语,而常能把目光转向更细微、更天然的美。这首诗正是在这种背景下产生:元宵灯火不如往年,游人心理难免有落差,而诗人却于雪后黄昏、梅月相映之间发现了另一种足以代替灯彩的清景。由此可见,这首诗既带有对当时地方节俗实际状况的记录意味,也体现了南宋士大夫在政务与雅兴之间调适心境的审美态度。