送杨山人善谈相及地理

杨万里借风趣口吻写送别,于轻快谈笑中流露真挚挽留之情


杨万里

相人何似相山难,惭愧渠侬眼不寒。

木末凉风无半点,如何又欲跨归鞍。

七言绝句口语化惜别挽留日常诗意朋友情谊

注释

杨山人:指姓杨的隐士、处士一类人物,“山人”常为对隐居或不仕之士的称呼。

:察看、品评;诗中前一“相”偏指相人术,后一“相山”指观山察地、品评山川形势。

何似:哪里比得上,怎么比。

渠侬:他,带有口语色彩的称呼。

眼不寒:眼力不差,不会看走眼;“寒”在此有衰飒、失准之意。

木末:树梢,树木的末端。

跨归鞍:跨上归去的马鞍,指启程离去。

译文

给人看相,哪里比得上给山川相地更难呢?我真有些惭愧,你这个人眼力到底不差。如今连树梢间都没有半点凉风,天气还这样热,你怎么又急着要跨上马鞍回去呢?

赏析

这首诗写送别,却不从常见的依依惜别、劝饮话旧落笔,而是从友人“善谈相及地理”的特长生发,显得别致风趣。首句“相人何似相山难”,以“相人”与“相山”并举,既点出友人善于谈相术与地理,也借比较制造议论意味。诗人并不正面夸赞对方,而是说“相山难”,将友人的本领抬高一层,显出称许之意。次句“惭愧渠侬眼不寒”则转入口语,“渠侬”二字生动近人,带出杨万里诗歌常见的活泼俗雅之趣;“眼不寒”看似轻轻一说,实则是对友人眼力、识见的肯定。 后两句忽然由议论转入送别场景:“木末凉风无半点,如何又欲跨归鞍。”树梢间尚无一丝凉风,说明时令炎热,环境并不宜行,诗人便以责问口吻劝友人暂缓归程。这里没有直接说“舍不得你走”,却将惜别之情藏在对天气、行旅的体贴之中,显得含蓄而有情味。尤其“如何又欲”一句,像朋友间随口挽留,亲切自然,不作悲苦之态。 全诗仅四句,却兼具议论、叙事与抒情。前半写人,后半写景;前半赞友,后半留客,结构紧凑。语言上融入口语和日常情态,不事雕琢而风神自足,是杨万里“诚斋体”清新活脱的一个小幅侧影。其妙处正在于:诗人把送别写得不板滞、不凄恻,而在诙谐谈笑之间见真情,于轻松中寓深厚的人际温度。

创作背景

这首诗作于宋代,为杨万里送别一位被称作“杨山人”的友人时所写。题中“善谈相及地理”,说明此人长于谈论相术与地理形势,可能兼有江湖游士、隐士或方外之士的身份色彩。“山人”在古代往往不是严格的职业称谓,而是对隐居不仕、游历山林之人的一种雅称,因此诗题主要用来提示人物气质与谈论内容,而不必坐实为某种固定身份。 杨万里平生交游广泛,诗歌尤其善于从日常送迎、行旅、谈笑等寻常生活场景中撷取诗意。这首诗即带有明显的即景即兴性质:诗人面对即将离开的友人,一面借其“善谈相及地理”加以打趣和赞赏,一面又因天气炎热而生挽留之意。作品未必关联重大历史事件,也不着力铺陈离别的沉重,而是以轻松的口吻展现士人交往中的风雅、亲近与机趣。从中既可见南宋文人日常酬赠诗的风貌,也可见杨万里善于化俗为雅、于平易中见情致的创作特色。