注释
葵扇:用蒲葵叶制成的扇子,古人夏秋常用以取凉。
频挥:不停地挥动。
手已麻:手臂因长久摇扇而发麻。
竹床:竹制的床或凉床,夏日常用,取其清凉。
偏热:偏偏还是觉得热,含有出乎意料之意。
冷无些:一点凉意也没有。
须根汗:胡须根部也沁出汗水,形容暑热逼人。
省得:免得,省却。
开门:起身去开门。
汲井花:从井中汲水。井花,指清凉的井水,亦可理解为井面水光。
译文
手里不停地挥着蒲葵扇,挥得手都发麻了;躺在竹床上,偏偏也一点凉意都没有。脸上刚觉得有一点点凉风,转眼却又感觉到连胡须根下都在冒汗。这样热得难受,倒也省得再起身开门,去井边打那清凉的井水了。
赏析
这首诗写秋夜之热,最出色之处在于它并不铺陈宏大的景象,而是专从日常生活中最细小、最切身的感受落笔,因而显得格外真切。首句“葵扇频挥手已麻”,先写动作与感觉:扇子摇个不停,连手都麻了,既见暑热难耐,也见诗人试图排遣炎热的徒劳。一个“频”字,一个“麻”字,把时间的延续感和身体的疲惫感都写了出来。次句“竹床偏热冷无些”尤见翻新之笔。竹床本是纳凉之具,照理说应当清爽,偏偏今夜热得连竹床都失去了作用,“偏”字带出一种无可奈何的反常感,“冷无些”则以近乎口语的表达,强化了这种贴身的体感。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,素以“诚斋体”闻名,诗风活泼自然,尤其擅长从日常生活与细微物态中发现诗意。这组《秋夜极热三首》应作于秋令时节,却仍暑气逼人。江南地区常有“秋老虎”天气,立秋之后余热未退,白日酷热,夜间也难得清凉,最容易引发诗人的感受与书写。杨万里并不刻意追求典重高古,而是用接近日常口语的方式,把居家纳凉时的切身经验写进诗里:摇葵扇、卧竹床、汗生须根、思及井水,都是普通人生活中触手可及的细节。正因为背景并非重大历史事件,而是寻常秋夜中的异常炎热,这首诗才更能体现杨万里善于“以小见真”的创作特色,也反映了宋诗重感觉、重理趣、重生活化表达的一面。